Translation of "Ister" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Ister" in a sentence and their arabic translations:

ister misiniz?

فضلاً عن وجوب البحث عن ذلك في مكانٍ آخر؟

- Gelmek ister misin?
- Gelmek ister misiniz?

هل تود القدوم؟

Deyim yerinde ise; ister kullan,ister kullanma

إذا كان البيان موجودًا ؛ سواء كنت تستخدمه أم لا

- Yemek yemek ister misin?
- Yemek ister misin?

هل تريد أن تأكل؟

- Tom benimle tanışmak ister.
- Tom benimle görüşmek ister.
- Tom benimle buluşmak ister.

يريد توم اللقاء بي.

Kim denemek ister?

ما رأيكم بهذا؟ من يودّ أن يجرّب؟

Dinlemek ister misiniz?

هل تريد أن تستمع؟

Balık ister misin?

هل تريد سمكاً؟

- Zengin olmak ister misin?
- Zengin olmak ister misiniz?

هل تريد أن تصبح غنياً؟

İster kelimelerle ister el kol hareketi veya çizimlerle söylesinler

وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم،

çaba ve ödev ister.

يتطلب جهدًا وواجب منزلي.

Ama yaşamak ciddiyet ister.

لكن الحياة أمر جدي،

İçeriye gelmek ister misiniz?

- هل تود أن تأتي بالداخِل؟
- هل ترغب بالدخول؟

Bir içki ister misin?

هل تريد أن تشرب؟

Arabanı satmak ister misin?

هل تريدُ أن تبيعَ سيّارتك؟

Sinemaya gitmek ister misiniz?

هل تريد الذهاب إلى السينما؟

Saçını taramamı ister misin?

هل تريديني أن أمشط شعرك.

Yiyecek bir şey ister misin? Yiyecek bir şey ister misin?

‫تريدين تناول بعض الطعام؟‬ ‫تريدين تناول بعض الطعام؟‬

ister kabul et, ister etme gibi imkânsız bir duruma sokulursunuz.

سوف توضع في موقف صعب جدًا "خذ أو أترك".

"Paulie, sinemaya gitmek ister misin?"

"باولي، هل تودين الذهاب للسينما؟

İster bir sınava giriyor olun,

سواء كنت تذاكر للامتحان بشكل مكثف

Bir taksi çağırmamı ister misiniz?

هل تريدني أن أستدعي لك سيارة أجرة؟

Yurt dışına gitmek ister misin?

هل ترغب في السفر إلى الخارج؟

Biraz çay içmek ister misiniz?

هل تريد تناول بعض الشاي؟

Gerçekten Boston'da çalışmak ister misin?

أحقاً تريد أن تعمل في بوسطن؟

Tom'u kim işe almak ister?

من سيريد أن يستأجر توم؟

Sana yardım etmemi ister misin?

- أتود أن أساعدك؟
- هل تريدني أن أساعدك؟

Benimle dans etmek ister misin?

- هل ترغب في الرقص معي؟
- هل ترغبين في الرقص معي؟

İçecek bir şey ister misiniz?

- أتريد أن تشرب شيء ما؟
- أتريد شرب شيء ما؟

Başka bir şey ister misiniz?

هل تريد شيئا آخر؟

Yeni arkadaşım olmak ister misin?

أتود أن تكون صديقي الجديد؟

Bundan biraz daha ister misin?

اود المزيد من هذا ؟

İster evde olalım, ister okulda veya işte ya da siyasi bir arenada.

‫سواء كنا في المنزل أو في المدرسة‬ ‫أو في العمل أو في الساحة السياسية،‬

Çocuklarının iyi bir eğitim almasını ister.

يريد للأطفال أن يحصلوا على تعليم جيد.

İster misiniz? Sadece kısa bir meditasyon.

هل أنتم معي ؟ فقط تأمل بسيط.

Sürekli kendisinden bahsedilmesini ve övülmesini ister

يريد باستمرار أن يتم ذكره والثناء عليه

İnsanlar liderlerinden en çok ne ister?

ما أكثر ما يريده الناس من قائدهم؟

TV'de beyzbol oyunu izlemek ister misin?

- هل تريد مشاهدة مقابلة كرة القاعدة على التلفاز؟
- هل تريدين مشاهدة مقابلة كرة القاعدة على التلفاز؟

Tom her zaman benim fikrimi ister.

يسأل توم دائما لرأيي.

Onu yapmana yardım etmemi ister misin?

أتريد مني مساعدتك في ذلك؟

Bir bardak çay daha ister misin?

- هل تريد فنجانا آخر من الشاي؟
- هل تريدين فنجانا آخر من الشاي؟

Belki bir akrep gelip böcekleri yemek ister.

‫وربما يأتي عقرب ‬ ‫ويحاول أن يتغذى على تلك الحشرات.‬

Bir güreş maçı başlatmak ister misin?" der.

هل ترغب في بدء مباراة مصارعة؟"

Bu gece benimle dışarı çıkmak ister misin?

هل تريدين الخروج معي الليلة؟

Golf oynamak ister misin yoksa istemez misin?

اتريد لعب الغولف أم لا؟

Yemek pişirmede size yardım etmemi ister misiniz?

أتريد مني مساعدتك في الطبخ؟

Buna ister siyasi bir hata, yanlış bir adım

سواء تريد أن تسمي هذا

ister yeni bir müzik aleti öğrenmeye çalışıyor olun,

أو تحاول تعلم العزف على آلة موسيقية جديدة

Bir tane daha yakalayıp yakalayamayacağınızı görmek ister misiniz?

‫أتريد أن ترى ‬ ‫إن كان يمكنك اصطياد مخلوق آخر؟‬

Özgür olmayı çok ister, her şeyi kişiselleştirmeyi severler.

كما أنهم يميلون إلى الاستقلال الذاتي، ويرغبون في أن يكون لديهم أشياءَ يمتلكونها.

Hâlâ ona inanmak ve onu paylaşmak ister miydiniz?

هل ما زلت على استعداد ان تصدقها وتشاركها؟

Senden ve Mary'den gerçekten Tom'a bahsetmemi ister misin?

هل تريدني حقاً أن أخبر توم بشأنك أنتَ و ماري؟

Bütün hayatın boyunca bir barmen olmak ister misin?

هل تريد ان تكن نادل لكل حياتك؟

- TV izlemek ister misin?
- Televizyon seyretmek istiyor musun?

أتود مشاهدة التلفاز؟

Bir şey içmek için dışarı çıkmak ister misin?

أتريد الخروج لاحتساء شيء؟

Bu öğleden sonra hayvanat bahçesine gitmek ister misin?

هل تريد أن تذهب إلى حديقة الحيوان بعد ظهر هذا اليوم؟

- Televizyon izlemek ister misin?
- Televizyon seyretmek istiyor musun?

أتود مشاهدة التلفاز؟

Herkes cennete gitmek ister ama kimse ölmek istemez.

كل من على الأرض يريد الجنة، ولكن ليس هناك من يريد الموت.

Sonra belki bir akrep gelip o böcekleri avlamak ister.

‫وربما يأتي عقرب ‬ ‫ويحاول أن يتغذى على تلك الحشرات.‬

Cüretkâr bir vaadinden dolayı: Tanrı senin mutlu olmanı ister.

لوعده الجريء جداً أنّ الله يريدك أن تزدهر.

Içinde bir yem olduğundan tam olarak emin olmak ister.

أن هناك وجبة بداخلها قبل أن تنغلق مصيدة الذباب.

O kişinin senin hakkında ne söylediğini duymak ister misin?

هل تريد أن تسمع ما قاله عنك ذاك الشخص؟

Bu yüzden erkekler gerçekten sadece anneleri gibi kadınlarla evlenmek ister.

وهذا ما يفسر رغبة الرجال في الزواج من امرأة شبيهة بوالدتهم.

Aniden açılmış bir kalp uyanık, canlı ve aksiyonu ister durumdadır.

‫هو التجدد ، مثل الطبيعة ،‬

Başka zaman da insanlar yoğun dolu dolu filmler izlemek ister.

في أوقات أخرى يريد الناس مشاهدة أفلام قوية.

- Yiyecek bir şey istiyor musun?
- Bir şey yemek ister misin?

هل تريد أن تأكل شيئا؟

Her erkeğin işi, ister edebi ya da müzik ya da bir resim ya da mimari ya da başka bir şey olsun, her zaman kendisinin bir portresidir.

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.