Translation of "Siguiente" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Siguiente" in a sentence and their turkish translations:

¡Siguiente!

Sonraki!

- La siguiente es tuya.
- El siguiente es tuyo.

Sıradaki senin.

Elijan "Siguiente episodio".

"Sonraki bölüm"ü seçin.

Al año siguiente.

Prusyalılara karşı harekete geçti

De la siguiente forma.

İşte nasıl olacağı:

Creo que la siguiente:

Sanırım şu olabilir:

Y el siguiente cuatro,

ve bir sonraki dört

La siguiente pregunta es:

sıradaki soru şu:

Imaginen el siguiente escenario.

Şu durumu hayal edin:

Siguiente concepto: la "duplicidad".

Sıradaki kavram "İki-lik" kavramı,

¿Siguiente ejemplo? La empatía.

Diğer örnek? Empati.

El siguiente, por favor.

Sonraki kişi, lütfen.

Murió al día siguiente.

Ertesi gün hayatını kaybetti.

Rellene el siguiente formulario.

Aşağıdaki formu doldurunuz.

¿Puedo ser el siguiente?

Sonra gidebilir miyim?

Considera el siguiente escenario.

Aşağıdaki senaryoyu düşünün.

Tom es el siguiente.

- Tom daha sonra.
- Sıradaki Tom.

Pasemos al siguiente tema.

Sonraki konuya geçelim.

¿Quién es el siguiente?

Sıradaki kim?

- Al día siguiente me dolían las piernas.
- Al día siguiente tenía agujetas.

Ertesi gün bacaklarım acıyordu.

Estaba buscando mi siguiente acto.

Yapacaklarım için sabırsızlanıyordum.

El siguiente órbitara tres veces,

bir sonraki gezegenin üç defa dönüyor olması

La siguiente defensa es fatalidad.

Diğer savunma ise lanet.

El siguiente principio es entender.

Diğer ilke ise anlamaktır.

Y mañana al día siguiente

Üstelik yarın öbür gün

Pasó a la siguiente pregunta.

O bir sonraki soruya geçti.

Déjame jugar la siguiente partida.

Bir sonraki oyunu oynamama izin ver.

Él argumentó del siguiente modo.

O aşağıdaki gibi tartıştı.

¿Qué pasará la semana siguiente?

Önümüzdeki hafta ne oluyor?

Al día siguiente fue Navidad.

Ertesi gün Noel'di.

Tom dimitió al día siguiente.

Tom ertesi gün istifa etti.

La siguiente semana estaré ocupado.

Gelecek hafta meşgul olacağım.

¿Podemos pasar al siguiente asunto?

Bir sonraki maddeye geçebilir miyiz?

Llame a su siguiente testigo.

Bir sonraki tanığını çağır.

Hamilton murió al día siguiente.

Hamilton ertesi gün öldü.

La frase siguiente es falsa.

Bir sonraki cümle yanlış.

- Puede que él esté en el siguiente tren.
- Él podría estar en el tren siguiente.
- Puede que esté en el siguiente tren.

O, bir sonraki trende olabilir.

- Al día siguiente me dolían las piernas.
- Al día siguiente, me dolían las piernas.

Ertesi gün bacaklarım acıyordu.

Y funciona de la siguiente manera.

ve şu şekilde çalışıyor:

Siempre nos dice la siguiente frase:

der ki;

La siguiente pregunta es por qué.

Sıradaki soru şu: Neden?

El siguiente principio es la neutralidad.

Diğer ilkemiz ise tarafsızlık.

La inferencia obtenida es la siguiente

elde edilen çıkarım ise şu

Ahora siguiente y Apple se fusionan

Artık Next ve Apple birleşti

Al año siguiente, se confirmó oficialmente

Ertesi yıl , Grande Armée'nin

Acordamos empezar temprano la mañana siguiente.

Ertesi sabah erken başlamayı kararlaştırdık.

Por favor, rellena el siguiente cuestionario.

Lütfen aşağıdaki anketi doldurunuz.

¿Te gustaría contar la siguiente historia?

Bir sonraki hikayeyi anlatmak ister misin?

Visitamos a Nikko al día siguiente.

Biz ertesi gün Nikko'yu ziyaret ettik.

Me bajo en la siguiente estación.

Gelecek durakta iniyorum.

Él se marchó al día siguiente.

Ertesi gün o gitti.

Ella me telefoneó el día siguiente.

Ertesi gün beni aradı.

A la mañana siguiente desayunamos juntos.

Ertesi sabah, biz birlikte kahvaltı yaptık.

Al día siguiente el húsar empeoró.

Ertesi gün süvari eri daha kötüydü.

Partieron de Japón al día siguiente.

Ertesi gün Japonya'dan ayrılacaklardı.

La situación cambió el año siguiente.

Durum ertesi yıl değişti.

Juntémonos de nuevo el año siguiente.

Gelecek yıl tekrar buluşalım.

¿Cuándo es la siguiente visita guiada?

- Bir sonraki rehberli tur saat kaçta?
- Bir sonraki rehberli tur ne zaman?

Tom quería esperar al siguiente autobús.

Tom sonraki otobüsü beklemek istedi.

Fuimos a verlo al día siguiente.

Ertesi gün onu görmeye gittik.

Tenemos que decidir nuestro siguiente paso.

Sonra ne yapmamız gerektiğini bulmalıyız.

- Disculpe, necesito bajar en la siguiente estación.
- Permiso, tengo que bajarme en la siguiente parada.

Affedersiniz, bir sonraki durakta inmek zorundayım.

- Ellos bajaron en la siguiente parada de autobús.
- Ellos se bajaron en la siguiente parada.

Bir sonraki otobüs durağında indiler.

La siguiente bola desaparece a plena vista

Diğer top da gözünüzün önünde kayboluyor

Siguiente, deben estar preparados para construir relaciones.

Daha sonra, bazı ilişkiler kurmaya hazır olmalısınız.

Ahora está escrito de la siguiente manera;

Bizde artık şu şekilde yazılıyor ;

Al día siguiente… vino un gran tiburón.

Ertesi gün, büyük bir köpek balığı geldi.

¿A qué hora es la siguiente representación?

Sonraki gösteri ne zaman?

Diez minutos después pasaron al tema siguiente.

On dakika sonra başka bir konuya geçtiler.

El concierto se realizará el siguiente verano.

Konser gelecek yaz gerçekleşecek.

Al día siguiente, Isabela volvió a casa.

Ertesi gün, Isabela eve geri geldi.

Nosotros nos bajamos en la siguiente estación.

Bir sonraki istasyonda iniyoruz.

A la mañana siguiente, se había ido.

- Ertesi sabah, o gitmişti.
- Ertesi sabah o ölmüştü.

Yo salía hacia París la mañana siguiente.

- Ertesi sabah Paris'e gidiyordum.
- Ertesi sabah Paris'e gidecektim.

Al año siguiente ella se hizo actriz.

Ertesi yıl bir aktris oldu.

El día siguiente, almorzaron en un restaurante.

Sonraki gün bir restoranda yemek yediler.

Tiene que combinar en la siguiente estación.

Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.

Él se bajó en la siguiente estación.

O, bir sonraki istasyonda indi.

Me pregunto cuál será la siguiente pregunta.

Bir sonraki sorunun ne olacağını merak ediyorum.

Estoy ocupado preparando para el siguiente examen.

Bir sonraki sınav için hazırlanmakla meşgulüm.

¿Demostrarías el siguiente problema en el pizarrón?

Bir sonraki problemi tahtada göstermek ister misin?

Acordaron encontrarse de nuevo la mañana siguiente.

Onlar ertesi sabah tekrar buluşmayı kabul ettiler.

Tenemos que bajarnos en la siguiente estación.

Bir sonraki istasyonda inmeliyiz.

Algo que sí les mostrará mi siguiente truco.

bu yüzden sıradaki numarayla tam da bu alana doğru gitmeyi umuyorum.

Paso a la siguiente categoría: las chicas "B".

Sıradaki kategoriye gidiyorum: B kızları.

Paso a la siguiente categoría: las chicas "C".

Bir sonraki kategoriye gidiyorum: C kızları.

La pregunta ahora es: ¿qué es lo siguiente?

Şimdiki soru ise: Sırada ne var?

Pero al día siguiente lo llamé de nuevo

Bir sonraki gün tekrar aradım

Y su versión más simple es la siguiente:

Ve çok basitleştirirsek

Las tierras planas dan el siguiente ejemplo nuevamente

düz dünya'cılar yine şu örneği veriyorlar

Había hecho la siguiente declaración en cuidados intensivos

yoğun bakımdan şu açıklamayı yapmıştı

Al día siguiente, Jesús decidió partir a Galilea.

İsa ertesi gün Celile'ye gitmeye karar verdi.

La mañana siguiente lo encontré viajando en tren.

Ertesi sabah onu trenle seyahat ederken buldum.

¿Acaso vas a participar en la siguiente carrera?

Bir sonraki yarışa katılacak mısınız?

Él me dijo que empezaría el día siguiente.

Bana ertesi gün başlayacağını söyledi.

Al día siguiente, se disculpó con su hermana.

Bir önceki gün kız kardeşin ile tartıştım.