Translation of "Quejarte" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Quejarte" in a sentence and their turkish translations:

Para de quejarte.

Sızlanmayı bırak.

Deja de quejarte.

Sızlanmaktan vazgeçin.

No deberías quejarte.

Şikayet etmemelisin.

No tienes de qué quejarte.

Şikâyet etmekten başka yapacak bir şeyin yok.

¡Deja de quejarte y obedece!

Şikayet etmeyi kes ve itaat et!

- Deja de refunfuñar.
- Deja de quejarte.

Homurdanmayı bırak.

¡Todo lo que haces es quejarte!

- Tüm yapabileceğin şikâyet etmektir.
- Bütün yaptığın şikayet etmek.

Para de quejarte como un niño.

Bebek gibi sızlanmayı bırak.

No deberías tener nada de qué quejarte.

Şikâyet edecek bir şeyin olmamalı.

- Deja de quejarte.
- Ya vale de tanto lamento.

Sızlanmayı bırak.

- Oye, basta de quejarse.
- Che, dejá de quejarte.

Hey, şikayet etmekten vazgeç.

- ¡Dejen de quejarse!
- ¡Dejad de quejaros!
- ¡Para de quejarte!

Şikayet etmeyi kes.

Para de quejarte y haz lo que te dicen.

Şikâyet etmeyi bırak ve sana söylenildiği gibi yap.

¡Solo te escucho quejarte! ¿Será que no podés hacer otra cosa?

Ben sadece senin şikayetini duyuyorum! Belki de başka bir şey yapamaz mısın?

Deja de quejarte y acaba pronto el trabajo que te encargaron.

Şikayet etmeyi bırakın ve yapmanız istenilen şeyi yapın.

- En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar.
- En lugar de quejaros, quizá deberíais ayudar.

Şikayet etme yerine belki yardımcı olmalısın.

Tienes que parar de quejarte todo el rato por cosas que no pueden cambiarse.

Değiştirilemeyen şeyler hakkında sürekli şikayet etmekten vazgeçmelisin.

¡Tú lo único que haces es quejarte! No eres tú el único que está pasando por un mal momento.

Şikâyet etmekten başka hiçbir şey yapmıyorsun! Sıkıntılı bir dönem geçiren tek kişi sen değilsin.

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

Güneş kremi sürmek istemiyorsan, bu senin sorunun. Güneşte yandığın zaman bana şikayete gelme.