Translation of "Llegado" in German

0.007 sec.

Examples of using "Llegado" in a sentence and their german translations:

- ¿Ya han llegado?
- ¿Ya ha llegado?

Sind Sie schon angekommen?

¿Ha llegado?

- Ist er schon da?
- Ist er angekommen?

Hemos llegado.

Wir sind angekommen.

¿Ya ha llegado?

Ist er schon angekommen?

¿Cuándo has llegado?

- Wann bist du angekommen?
- Wann seid ihr angekommen?
- Wann sind Sie angekommen?

¿He llegado tarde?

Bin ich zu spät?

Samantha ha llegado.

Samantha ist angekommen.

¿Como habéis llegado?

Wie seid ihr angekommen?

- ¿Ya llegó él?
- ¿Ya ha llegado?
- ¿Ha llegado ya?

- Ist er schon angekommen?
- Ist er schon da?

- ¡Mira, ha llegado el tren!
- ¡Mira! ¡El tren ha llegado!

Schau! Der Zug ist angekommen!

El taxi ha llegado.

- Das Taxi ist da.
- Das Taxi ist gekommen.

El otoño ha llegado.

Der Herbst ist da.

Ha llegado el momento.

Die Zeit ist gekommen.

¿Cómo has llegado aquí?

Wie kamst du her?

Y así, he llegado.

Da bin ich also.

El tren ha llegado.

Der Zug ist angekommen.

La primavera ha llegado.

Der Frühling ist gekommen.

Debería haber llegado ya.

Er sollte jetzt angekommen sein.

Ha llegado el verano.

Der Sommer ist da.

Ha llegado el correo.

- Die Postsendung ist angekommen.
- Die Post ist da!

Ha llegado la primavera.

Der Frühling hat begonnen.

¿Habrá llegado mi hora?

Ist etwa meine Stunde gekommen?

El invierno ha llegado.

Der Winter ist gekommen.

Mi madre ha llegado.

Meine Mutter ist angekommen.

Ha llegado el momento, ¿no?

Es ist dieser Moment, nicht wahr?

Y ha llegado el día

Und der Tag ist gekommen

Ken ha llegado a Kioto.

Ken ist in Kyoto angekommen.

¿Ha llegado ya la remesa?

Ist die Lieferung schon da?

El tren ha llegado ahora.

Der Zug ist jetzt angekommen.

Él ya debería haber llegado.

Er müsste schon da sein.

¿Ha llegado el vuelo 123?

Ist der Flug 123 angekommen?

Ellos no han llegado aún.

- Sie sind noch nicht da.
- Sie sind noch nicht angekommen.

El Sr. Smith ha llegado.

Herr Schmidt ist da.

¡Mira, ha llegado el tren!

- Schau! Der Zug ist angekommen!
- Schau mal! Der Zug ist da!

Hemos llegado sanos y salvos.

Wir sind gesund und munter angekommen.

Yanis todavía no ha llegado.

Yanis ist noch nicht angekommen.

¿Me ha llegado alguna carta?

Sind irgendwelche Briefe für mich angekommen?

Ah, ha llegado el autobús.

Ah, der Bus ist gekommen.

¿Todavía no ha llegado Jim?

Ist Jim noch nicht angekommen?

¿Ha llegado ya tu padre?

- Ist euer Vater schon angekommen?
- Ist dein Vater schon da?

¡Mira! ¡El tren ha llegado!

- Schau! Der Zug ist angekommen!
- Schau mal! Der Zug ist da!

Mary aún no ha llegado.

- Maria ist noch nicht angekommen.
- Maria ist noch nicht da.

Vamos, ha llegado el autobús.

Ah, der Bus ist gekommen.

¿Kate todavía no ha llegado?

Ist Kate immer noch nicht angekommen?

- ¿Cuándo has llegado?
- ¿Cuándo llegaste?

- Wann bist du angekommen?
- Wann seid ihr angekommen?
- Wann sind Sie angekommen?

Al final he llegado tardísimo.

Zu guter Letzt bin ich viel zu spät gekommen.

Debí haber llegado más temprano.

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Ich hätte früher kommen sollen.

Tom es un recién llegado.

- Tom ist neu dabei.
- Tom ist neu.

- Debí haber llegado más temprano.
- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Ich hätte früher kommen sollen.

- "Por eso he llegado tarde." "Ya veo."
- "Por eso he llegado tarde." "Entiendo."

"Darum bin ich zu spät gekommen." – "Verstehe."

- Todavía no me ha llegado la hora.
- Mi hora todavía no ha llegado.

Meine Zeit ist noch nicht gekommen.

- Ella no puede haber llegado tan pronto.
- Ella no puede haber llegado tan temprano.

Sie kann nicht so früh hier sein.

- Llegó la primavera.
- Ha llegado la primavera.
- La primavera llegó.
- La primavera ha llegado.

- Der Frühling ist da.
- Der Frühling hat begonnen.
- Der Frühling ist gekommen.

El autobús todavía no ha llegado.

Der Bus ist noch nicht gekommen.

¿Cómo ha llegado él hasta aquí?

- Wie ist er hierher gekommen?
- Wie kam er her?

Por fin ha llegado mi turno.

Endlich war ich an der Reihe.

"Por eso he llegado tarde." "Entiendo."

"Darum bin ich zu spät gekommen." – "Verstehe."

Aún no ha llegado mi hora.

Meine Stunde ist noch nicht gekommen.

¿Has llegado ya a una decisión?

Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?

Él ha llegado a Tokio ayer.

Er ist gestern in Tokyo angekommen.

El tren no ha llegado aún.

Der Zug ist noch nicht gekommen.

Todo ha llegado a su fin.

- Die Messe ist gelesen.
- Jetzt ist der Ofen aus.
- Alles ist zu Ende.
- Alles ist zu Ende gegangen.
- Alles ist vorbei.

Mi amigo ya debería haber llegado.

Mein Freund hätte schon ankommen müssen.

- ¿Cómo has venido?
- ¿Como habéis llegado?

Wie seid ihr angekommen?

Ha llegado una comisión de diputados.

Es ist ein Ausschuss Abgeordneter angekommen.

¿Se ha llegado a alguna conclusión?

Ist man schon zu einem Schluss gekommen?