Translation of "Llegado" in French

0.057 sec.

Examples of using "Llegado" in a sentence and their french translations:

- ¿Ya han llegado?
- ¿Ya ha llegado?

- Êtes-vous déjà arrivé ?
- Êtes-vous déjà arrivée ?
- Té-tu déjà arrivé ?

¿Ha llegado?

Est-il déjà arrivé ?

Hemos llegado.

Nous sommes arrivés.

¿Ya han llegado?

Té-tu déjà arrivé ?

¿Cuándo has llegado?

- Quand es-tu arrivé ?
- Quand es-tu arrivée ?

¿Ya ha llegado?

Est-elle déjà arrivée ?

¿He llegado tarde?

Suis-je en retard ?

Samantha ha llegado.

Samantha est arrivée.

¿Como habéis llegado?

- Comment êtes-vous arrivés ?
- Comment êtes-vous arrivées ?

Ha llegado tarde.

Il est arrivé en retard.

- ¿Ya llegó él?
- ¿Ya ha llegado?
- ¿Ha llegado ya?

Est-il déjà arrivé ?

Mi hora ha llegado.

Mon heure est venue

El taxi ha llegado.

Le taxi est arrivé.

El otoño ha llegado.

L'automne est là.

Y así, he llegado.

Et me voici arrivé !

El tren ha llegado.

Le train est arrivé.

Debería haber llegado ya.

Il devrait déjà être arrivé maintenant.

Nuestros invitados han llegado.

- Nos invités sont arrivés.
- Nos invitées sont arrivées.

Ha llegado el verano.

L'été est venu.

Ha llegado el correo.

Le courrier est arrivé.

¿Cómo has llegado aquí?

Comment es-tu venu ici ?

Ha llegado el invierno.

L'hiver arriva.

Ha llegado la primavera.

Le printemps est arrivé.

Mi madre ha llegado.

Ma mère est arrivée.

Algunos han llegado de Alemania,

Certains sont venus d'Allemagne,

Ha llegado el momento, ¿no?

C'est ce moment précis.

Y ¿cómo hemos llegado aquí?

Et comment on en est arrivé là ?

Y ha llegado el día

Et le jour est venu

Ken ha llegado a Kioto.

Ken est arrivé à Kyoto.

¿Ha llegado el vuelo 123?

Le vol cent vingt trois est-il arrivé ?

Ellos no han llegado aún.

Ils ne sont pas encore arrivés.

El Sr. Smith ha llegado.

M. Smith est venu.

¡Mira, ha llegado el tren!

Regarde ! Le train est arrivé !

Hemos llegado sanos y salvos.

Nous sommes arrivés sains et saufs.

Jim todavía no ha llegado.

Jim n'est pas encore arrivé.

¿Me ha llegado alguna carta?

Y a-t-il quelque lettre pour moi ?

¿Todavía no ha llegado Jim?

Jim n’est pas encore arrivé ?

¡Mira! ¡El tren ha llegado!

Regarde ! Le train est arrivé !

Él ya debería haber llegado.

Il devrait déjà être arrivé.

¿Cómo ha llegado tan pronto?

Qu'est-ce qui vous a amené si tôt ?

- Samantha ha llegado.
- Samantha llegó.

Samantha est arrivée.

- ¿Cuándo has llegado?
- ¿Cuándo llegaste?

- Quand es-tu arrivé ?
- Quand es-tu arrivée ?

Ella ha llegado la última.

Elle est arrivée dernière.

Debí haber llegado más temprano.

J'aurais dû venir plus tôt.

- Debí haber llegado más temprano.
- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

J'aurais dû venir plus tôt.

- Ella no puede haber llegado tan pronto.
- Ella no puede haber llegado tan temprano.

Elle ne peut pas être ici aussi tôt.

- Llegó la primavera.
- Ha llegado la primavera.
- La primavera llegó.
- La primavera ha llegado.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps arriva.
- Le printemps est venu.
- Le printemps est là.

- Ha llegado el momento.
- Es la hora.
- Es el momento.
- Ha llegado la hora.

- Il est temps !
- C'est l'heure.

Las cigüeñas han llegado de África.

Les cigognes sont arrivées d'Afrique.

La cosecha aún no ha llegado.

La récolte n'est pas encore rentrée.

En 1971 ha llegado el momento.

En 1971, le moment est venu.

Por fin ha llegado mi turno.

Enfin mon tour est venu.

El autobús todavía no ha llegado.

Le bus n'est pas encore arrivé.

¿Cómo ha llegado él hasta aquí?

Comment est-il venu ici ?

- ¿Ya llegó él?
- ¿Ha llegado ya?

Est-il déjà arrivé ?

¿Has llegado ya a una decisión?

Avez-vous arrêté une décision finalement ?

Él ha llegado a Tokio ayer.

Il est arrivé à Tokyo hier.

Me gustaría saber si han llegado.

Je voudrais savoir s'ils sont arrivés.

Tom ha llegado 30 minutos atrasado.

- Tom est arrivé trente minutes en retard.
- Tom est arrivé 30 minutes en retard.

Todo ha llegado a su fin.

- Tout ça, c'est râpé.
- Tout est consommé.
- Tout est accompli.

Al fin habían llegado a la cima.

qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

- Llámame cuando hayas llegado.
- Llámame cuando llegues.

- Appelle-moi quand tu arrives.
- Appelle-moi, quand tu seras arrivé.

Él nunca ha llegado tarde al colegio.

Il n'a jamais été en retard à l'école.

¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones!

Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !

Mañana a estas horas ya habremos llegado.

Demain à cette heure, nous serons déjà arrivés.

He llegado a Nagoya esta mañana temprano.

Je suis arrivé à Nagoya tôt ce matin.