Translation of "Llegado" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "Llegado" in a sentence and their dutch translations:

Hemos llegado.

We zijn aangekomen.

¿Ha llegado?

Is het aangekomen?

¿Cuándo has llegado?

- Wanneer zijt ge aangekomen?
- Wanneer ben je aangekomen?

¿Ya ha llegado?

Is hij al aangekomen?

Samantha ha llegado.

- Samantha is aangekomen.
- Samantha is er.

- ¿Ya llegó él?
- ¿Ya ha llegado?
- ¿Ha llegado ya?

Is hij al aangekomen?

Ha llegado el momento.

Het moment is aangebroken.

El tren ha llegado.

De trein is gearriveerd.

Ken ha llegado a Kioto.

Ken is in Kioto aangekomen.

Jim todavía no ha llegado.

Jim is nog niet aangekomen.

¿Me ha llegado alguna carta?

Zijn er brieven voor mij aangekomen?

¿Cómo ha llegado aquí Tom?

Hoe is Tom hier gekomen?

Ah, ha llegado el autobús.

Ah, de bus is er.

Vamos, ha llegado el autobús.

Kom, de bus is gearriveerd.

- Samantha ha llegado.
- Samantha llegó.

Samantha is er.

- ¿Cuándo has llegado?
- ¿Cuándo llegaste?

Wanneer ben je aangekomen?

¿Todavía no ha llegado Kate?

Is Kate nog altijd niet aangekomen?

Ella ha llegado la última.

- Ze kwam als laatste.
- Ze is als laatste gekomen.

Debí haber llegado más temprano.

Ik had eerder moeten komen.

- Debí haber llegado más temprano.
- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

Ik had eerder moeten komen.

- Todavía no me ha llegado la hora.
- Mi hora todavía no ha llegado.

Mijn tijd is nog niet gekomen.

- Había llegado a Italia sin dificultad.
- Había llegado a Italia sin muchas dificultades.

Zonder moeilijkheden was ik in Italië aangekomen.

- Ella no puede haber llegado tan pronto.
- Ella no puede haber llegado tan temprano.

Ze kan hier zo vroeg niet zijn.

- Llegó la primavera.
- Ha llegado la primavera.
- La primavera llegó.
- La primavera ha llegado.

- De lente is begonnen.
- Het voorjaar is gearriveerd.

- Ha llegado el momento.
- Es la hora.
- Es el momento.
- Ha llegado la hora.

Het is tijd.

Todo ha llegado a su fin.

- Het is allemaal afgelopen.
- Alles is voorbij.

No me ha llegado tu mensaje.

Jouw bericht heeft mij niet bereikt.

Tom ha llegado 30 minutos atrasado.

Tom is dertig minuten te laat gekomen.

Hoy han llegado los muebles nuevos.

De nieuwe meubels zijn vandaag gekomen.

Al fin habían llegado a la cima.

dat ze eindelijk de top hadden bereikt.

Por ahora, él habrá llegado a Osaka.

Hij zal inmiddels aangekomen zijn in Osaka.

Ha llegado el tiempo de la despedida.

De tijd van het afscheid is gekomen.

Tom explicó por qué había llegado tarde.

Tom legde uit waarom hij te laat was.

- Llámame cuando hayas llegado.
- Llámame cuando llegues.

Bel me op als je aangekomen bent.

¿Cómo has llegado a esta idea loca?

Hoe ben je op dit gekke idee gekomen?

Ha llegado el momento de trabajar juntos.

De tijd is gekomen om samen te werken.

¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones!

Tatoeba zit al aan achthonderdduizend zinnen!

- ¿Ha llegado ya Tom?
- ¿Llegó ya Tom?

Is Tom al gearriveerd?

La era vikinga había llegado a su fin.

Het Vikingtijdperk liep ten einde.

El repartidor de pizza aún no ha llegado.

De pizzabezorger is nog niet gekomen.

Ella le explicó por qué había llegado tarde.

Ze heeft hem uitgelegd waarom ze laat was.

- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

Ik had eerder moeten komen.

Los Browns nunca han llegado al Super Bowl.

De Browns hebben nog nooit de Super Bowl bereikt.

- El tiempo ha llegado para que nuestros caminos se separen.
- Ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen.

De tijd is gekomen dat onze wegen scheiden.

Hemos llegado muy lejos para rendirnos. ¡Nunca se rindan!

We zijn ver gekomen en moeten niet opgeven. Geef nooit op.

“Ha llegado el día, los gallos baten sus alas.

“De dag is aangebroken, de hanen klappen in hun vleugels.

Él dijo que había llegado allá en la mañana.

Hij zei dat hij daar 's ochtends was aangekomen.

- ¿Todavía no ha llegado Tom?
- ¿No está Tom aún?

Is Tom er nog steeds niet?

- Ella ha llegado la última.
- Ella llegó la última.

Ze is als laatste gekomen.

Tom ya está allí, pero Bill todavía no ha llegado.

Tom is er al, maar Bill is nog niet gekomen.

Finalmente ha llegado la primavera a esta parte de Japón.

Eindelijk is de lente naar dit deel van Japan gekomen.

- Llegó la primavera.
- Ha llegado la primavera.
- La primavera llegó.

Het voorjaar is gearriveerd.

La secretaria abrió el correo que había llegado esa mañana.

De secretaresse opende de post welke die ochtend geleverd was.

Tom ya está aquí, pero Bill todavía no ha llegado.

Tom is er al, maar Bill is nog niet gekomen.

Recibí un telegrama que decía que mi tío había llegado.

Ik ontving een telegram dat mijn oom aangekomen was.

Ha llegado la hora de una revolución de la libertad cognitiva.

De tijd is gekomen dat we pleiten voor een revolutie om cognitieve vrijheid.

Y como profesor universitario, pensé que había llegado a la cima,

en als universiteitsdocent, dacht ik een hoogtepunt te bereiken --

- El sábado llegó a Kioto.
- Ha llegado a Kyoto el sábado.

Hij is zaterdag aangekomen in Kyoto.

Por fin la primavera ha llegado a esta parte de Japón.

Eindelijk heeft de lente dit deel van Japan bereikt.

- Los muebles nuevos llegaron hoy.
- Hoy han llegado los muebles nuevos.

De nieuwe meubels zijn vandaag gekomen.

- Ella ha llegado la última.
- Ella llegó la última.
- Ella llegó última.

- Ze kwam als laatste.
- Ze is als laatste gekomen.

Esta tarde pretendo estudiar después de que haya llegado a la casa.

Deze namiddag, als ik thuis aangekomen ben, ben ik van plan te studeren.

- ¿A qué hora has llegado esta mañana?
- ¿A qué hora llegaste esta mañana?
- ¿A qué hora has venido esta mañana?
- ¿A qué hora han llegado esta mañana?

Hoe laat ben je vanmorgen gekomen?

- Me pregunto quien llegó.
- Me pregunto quién ha llegado.
- Me pregunto quién llegó.

Ik vraag me af wie kwam.

- Ha llegado el momento de trabajar juntos.
- Ahora es el tiempo de trabajar juntos.

- Nu is de tijd om samen te werken.
- De tijd is gekomen om samen te werken.

Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.

- Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
- Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.

Ha llegado el momento del Esperanto, porque la comunicación es cada vez más importante en el mundo.

Nu is het moment gekomen voor Esperanto, want communicatie wordt almaar belangrijker in de wereld.

- Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo.
- Por lo que sé, él nunca ha sido puntual.
- Que yo sepa, él no ha llegado jamás a la hora acordada.
- Según tengo entendido, él no ha sido puntual en toda su vida.

Voor zover ik weet is hij nog nooit op tijd gekomen.