Translation of "Locos" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Locos" in a sentence and their turkish translations:

- Estáis locos.
- Ustedes están locos.

Siz delisiniz.

- Nacemos todos locos.
- Todos nacemos locos.

Hepimiz çılgın doğarız.

- Todos están locos.
- Todos estáis locos.

Hepiniz delisiniz.

- Ambos están locos.
- Ambos estáis locos.

İkiniz de delisiniz.

Estaremos locos

Kafayı yeriz be

Estáis locos.

Siz delisiniz.

Ustedes están locos.

Siz kaçıksınız.

¿Están todos locos?

Hepiniz deli misiniz?

Se volvieron locos.

- Onlar delirdiler.
- Onlar çıldırdı.
- Onlar kafayı yedi.
- Çıldırdılar.
- Kafayı yediler.
- Delirdiler.

Además estos estaban locos

üstelik bunlar deliydi

- Están locos.
- Están locas.

Onlar çılgınlar.

No nos volvamos locos.

Çıldırmayalım.

Los dos estáis locos.

İkiniz de delisiniz.

¡Están locos estos romanos!

Onlar deliler, onlar Romalılar!

"Esto es para los locos,

Çılgın olanlara söylüyorum,

Llamamos locos al mundo plano

Düz dünyacılara deli diyoruz

Los madrileños son unos locos.

Madritli insanlar delidirler.

Están locos por el jazz.

Onlar Jaza deli oluyorlar.

Los de Madrid están locos.

Madritli insanlar çılgındırlar.

Tom cree que estamos locos.

Tom bizim deli olduğumuzu düşünüyor.

No se que estamos locos pero

manyak mıyız neyiz bilmiyorum ama

¡Ésta es una casa de locos!

Burası delilerin evi!

- No estamos locos.
- No estamos locas.

Biz deli değiliz.

Esta es una casa de locos.

Bu bir tımarhane.

Tal vez, piensan que los vuelve locos,

Size kafayı yiyenleri hatırlatabilir.

Deben estar locos para creer semejante sinsentido.

Onlar böyle saçmalıklara inanmak için deli olmalılar

El mundo es una jaula de locos.

Dünya deli kaynıyor.

Pensé que Tom y Mary estaban locos.

Tom ve Mary'nin çılgın olduğunu düşündüm.

Creo que somos todos un poco locos.

Sanıyorum hepimiz biraz deliyiz.

Sé que crees que es de locos.

Bunun delice olduğunu düşündüğünü biliyorum.

Estamos locos el uno por el otro.

Birbirimize bayılıyoruz.

- Bill y Mac son ambos locos por las computadoras.
- Bill y Mac son ambos locos por los ordenadores.

Hem Bill hem de Mac bilgisayarları çok seviyor.

Los materialistas y los locos nunca tienen dudas.

Materyalistler ve deliler asla şüphe duymazlar.

- Esto es una locura.
- Esto es de locos.

Bu deli.

¿Ustedes están locos? ¿Prender el ventilador con este frío?

Siz beyler deli misiniz? Bu kadar soğukken neden vantilatörü açıyorsunuz?

Los locos y los niños siempre dicen la verdad.

Çılgın insanlar ve çocuklar her zaman doğruyu söyler.

Cuando sale un nuevo aparato electrónico, todos se vuelven locos.

Yeni bir elektronik cihaz serbest bırakıldığında herkes deliriyor.

Llamamos locos a los mundanos a la luz de la "Nasa"

bizler " Nasa'nın " ışığında düz dünyacılara deli diyoruz

«Creo que me estoy volviendo loco.» «No, no te estás volviendo loco. Los locos no piensan que se están volviendo locos, piensan que se están volviendo más inteligentes.»

"Sanırım deliriyorum." "Hayır, delirmiyorsun. Deliler delirdiklerini düşünmez, daha da akıllandıklarını sanır."

Cuando recordamos que todos somos locos, los misterios desaparecen y la vida está explicada.

Hepimizin birer deli olduğunu anmısadığımızda, hayatın tüm gizemi kaybolup, bütün çıplaklığıyla gün yüzüne çıkar.

Los que no pueden oír la música consideran locos a los que están bailando.

Müziğin sesini duymayanlar dans edenleri deli sanır.

- Ella y sus amigas están locas por la música.
- Ella y sus amigos están locos por la música.

O, arkadaşları kadar müziğe düşkün.

- ¿Has perdido la cabeza?
- ¿Se te ha ido la olla?
- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Te has vuelto loca?
- ¿Habéis perdido la cabeza?
- ¿Habéis perdido el juicio?
- ¿Os habéis vuelto locos?
- ¿Os habéis vuelto locas?
- ¿Has perdido el juicio?
- ¿Es que se os ha ido la cabeza?

Kafayı mı yedin sen?