Translation of "Ebrio" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Ebrio" in a sentence and their turkish translations:

No estoy ebrio.

Sarhoş değilim.

Larry Ewing está ebrio.

Larry Ewing sarhoştur.

El conductor estaba ebrio.

- Şoför sarhoştu.
- Sürücü sarhoştu.

Fue arrestado por conducir ebrio.

- Sarhoş araba sürdüğü için tutuklandı.
- Alkollü araç kullanmaktan tutuklanmıştı.

Conducir ebrio es un problema serio.

- Sarhoş araba sürmek ciddi bir sorundur.
- Sarhoş araba sürme ciddi bir sorundur.

- No estaba borracho.
- No estaba ebrio.

Sarhoş değildim.

- ¿Estás borracho?
- ¿Estás ebrio?
- ¿Estás embriagado?

- Sarhoş musun?
- Kafan kıyak mı?

Un conductor ebrio fue responsable del accidente.

Sarhoş sürücü araba kazasından sorumluydu.

Estoy tan ebrio ahora, que veo dos teclados.

Şu an gerçekten çok sarhoşum, iki klavye görüyorum.

Un conductor ebrio mató al hijo de mi vecino.

Komşumun oğlu sarhoş bir sürücü tarafından öldürüldü.

- Le sancionaron por conducir ebrio.
- Le sancionaron por conducir borracho.

Sarhoşken araba sürdüğü için cezalandırıldı.

Tom acostumbraba estar ebrio a estas horas en la noche.

Tom her gece bu zamanda sarhoş olurdu.

No me sorprendió para nada que Tom fuera arrestado por conducir ebrio.

Tom'un sarhoşken araba sürmekten tutuklanması beni hiç şaşırtmadı.

- El policía lo arrestó por conducir bebido.
- El policía lo detuvo por conducir ebrio.

Polis alkollü araç kullanmaktan onu tutukladı.

Tom se declaró culpable de conducir ebrio y le retiraron el carné de conducir durante seis meses.

Tom alkollü araba sürme suçunu kabullendi ve ehliyeti altı aylığına iptal edildi.

- Él estaba ebrio y olvidó cerrar la puerta trasera.
- Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás.

O sarhoştu ve arka kapıyı kapatmayı unuttu.