Translation of "Conducir" in Turkish

0.120 sec.

Examples of using "Conducir" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Sabes conducir?
- ¿Sabéis conducir?

Nasıl araba süreceğini biliyor musun?

- ¿Querías conducir?
- ¿Quisiste conducir?

Araba sürmeyi istedin mi?

- ¿Sabes conducir?
- ¿Sabes conducir en coche?
- ¿Tú puedes conducir?
- ¿Sabéis conducir?
- ¿Puedes conducir un auto?

- Nasıl araba süreceğini biliyor musun?
- Araba sürebilir misin?
- Bir araba sürebilir misin?
- Araba kullanabilir misin?

- ¿Sabes conducir?
- ¿Sabes conducir en coche?
- ¿Tú puedes conducir?
- ¿Puedes conducir un auto?

- Nasıl araba süreceğini biliyor musun?
- Araba sürebilir misin?

- ¿Sabe conducir?
- ¿Sabes conducir?
- ¿Sabes conducir en coche?
- ¿Tú puedes conducir?
- ¿Sabéis conducir?
- ¿Puedes conducir un auto?
- ¿Sabes cómo se conduce un coche?
- ¿Usted sabe manejar?

Nasıl araba süreceğini biliyor musun?

conducir,

hani araba sürmeyi bilirsiniz

¿Quieres conducir?

Sürmek ister misin?

¿Sabes conducir?

Araba kullanır mısın?

- ¿Podrías conducir más despacio?
- ¿Podría conducir más despacio?
- ¿Podría usted conducir más despacio?

Daha yavaş sürer misin?

- ¿Sabes conducir?
- ¿Puedes conducir un auto?
- ¿Sabes manejar?

Bir araba sürebilir misin?

- Él sabe conducir.
- Él puede conducir un auto.

O, araba sürebilir.

- ¿Podrías conducir más despacio?
- ¿Podría conducir más despacio?
- ¿Podría usted conducir más despacio?
- ¿Puedes conducir un poco más despacio?

Daha yavaş sürer misin?

Él sabe conducir.

O, araba sürebilir.

¿Te gusta conducir?

Araba kullanmayı sever misin?

Conducir me relaja.

Araba sürmek beni rahatlatıyor.

¿Tú puedes conducir?

Araba sürebilir misin?

- Ella no sabe conducir.
- No sabe conducir un coche.

- O, araba sürmeyi bilmez.
- O araba süremez.

- No sabía que supieras conducir.
- No sabía que podías conducir.
- No sabía que sabías conducir.

Araba sürebileceğini bilmiyordum.

- ¿Tu hermano sabe conducir?
- ¿Tu hermano puede conducir un auto?
- ¿Tu hermano sabe conducir un coche?

Erkek kardeşin araba sürebilir mi?

Para conducir un coche, se necesita el carnet de conducir.

Bir araba sürmek için, bir ehliyete ihtiyacın var.

- ¿Llevas el permiso de conducir?
- ¿Lleva el permiso de conducir?

Ehliyetin yanında mı?

No puedo conducir un auto. No tengo licencia de conducir.

Araba süremiyorum: Ehliyetim yok.

- ¿Tu hermano sabe conducir?
- ¿Tu hermano sabe conducir un coche?

- Erkek kardeşin nasıl araba süreceğini biliyor mu?
- Kardeşin nasıl araba sürüleceğini biliyor mu?

- Le sancionaron por conducir ebrio.
- Le sancionaron por conducir borracho.

Sarhoşken araba sürdüğü için cezalandırıldı.

- Por favor, enséñeme a conducir.
- Por favor, enséñame a conducir.

Lütfen bana nasıl araba kullanacağımı öğretin.

Todos ellos pueden conducir.

Onların hepsi araba sürebilir.

- Quiero conducir.
- Quiero manejar.

Araba sürmek istiyorum.

conducir un coche.

Araba sürebilirim.

¿Vuestra madre sabe conducir?

Annen araba sürebilir mi?

¿Puedo conducir el tractor?

Traktörü sürebilir miyim?

No sé conducir carro.

Ben araba kullanamam.

Todos ellos saben conducir.

Onların hepsi araba sürebilir.

Tom empezó a conducir.

Tom araba sürmeye başladı.

¿Tu hermano sabe conducir?

- Erkek kardeşin nasıl araba süreceğini biliyor mu?
- Kardeşin nasıl araba sürüleceğini biliyor mu?

¿Dónde aprendiste a conducir?

Nerede araba sürmeyi öğrendin?

- Puedo manejar.
- Puedo conducir.

Araba sürebilirim.

Ella le hizo conducir.

Ona araba sürdürdü.

Tom no sabe conducir.

Tom araba süremez.

Yanni no sabe conducir.

- Yanni araba sürmeyi bilmiyor.
- Yanni araba kullanmayı bilmiyor.

Le parece más seguro conducir él que dejarme conducir a mí.

Kendisinin araba kullanmasının, bana kullandırmaktan daha güvenli olduğunu düşünüyor.

- Tom no sabe conducir un coche.
- Tom no sabe conducir coches.

Tom araba süremez.

- Ella no sabe conducir.
- No sabe conducir un coche.
- No sabe manejar.

O araba süremez.

- Tom no puede conducir un coche.
- Tom no es capaz de conducir un coche.
- Tom no sabe conducir.
- Tom no sabe manejar.
- Tom no sabe conducir coches.

Tom bir araba süremez.

Quería conducir a Batumi primero

Batum'a önce arabayla gitmek istedi

Estás demasiado borracho para conducir.

Araba süremeyecek kadar çok sarhoşsun.

Conducir con negligencia provoca accidentes.

Dikkatsiz sürüş, kazalara sebep olur.

No sé conducir un autobús.

- Bir otobüsü süremem.
- Otobüs süremem.

Déjame conducir tu nuevo Toyota.

Yeni Toyota'nı sürmeme izin ver.

Ayúdame a aprender a conducir.

Araba sürmeyi öğrenmeme yardım et.

Tengo que conducir este auto.

Bu arabayı sürmek zorundayım.

¿Hay alguien que sepa conducir?

Araba sürebilen biri var mı?

No sé conducir un coche.

Araba sürmeyi bilmiyorum.

Él sabe conducir un coche.

O nasıl araba süreceğini biliyor.

Tom dejó conducir a Mary.

Tom Mary'nin araba sürmesine izin verdi.

¡Cuidado! Es peligroso conducir bebido.

Dikkat edin! Sarhoşken araba sürmek tehlikelidir.

Mi hermano mayor sabe conducir.

Ağabeyim araba sürmeyi bilir.

Yo también voy a conducir.

Kendim süreceğim.

¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir?

Ne, hâlâ nasıl araba süreceğini bilmiyor musun?

¿Puede Tom conducir un camión?

Tom bir kamyon sürebilir mi?

Sé cómo conducir un coche.

Nasıl araba süreceğimi biliyorum.

Ella logró conducir un auto.

O bir araba sürebildi.

Fue arrestado por conducir ebrio.

- Sarhoş araba sürdüğü için tutuklandı.
- Alkollü araç kullanmaktan tutuklanmıştı.

Ella no pretendía dejarle conducir.

Onun ona araba sürdürmeye niyeti yoktu.

No debes beber y conducir.

- İçmemelisin ve araba sürmemelisin.
- İçip araba sürmemelisin.

Tom aún no puede conducir.

Tom henüz araba süremiyor.

Tom es bueno para conducir.

Tom araba sürmede iyidir.

Tengo mucho sueño para conducir.

- Araba süremeyecek kadar çok uykuluyum.
- Ben araba kullanamayacak kadar uykuluyum.

- ¿Sabes conducir un coche con transmisión manual?
- ¿Sabes conducir un coche con embrague?

Manuel şanzımanlı bir araba sürebilir misin?

- Tom no puede conducir un coche.
- Tom no es capaz de conducir un coche.

Tom bir araba süremez.

- El policía lo arrestó por conducir bebido.
- El policía lo detuvo por conducir ebrio.

Polis alkollü araç kullanmaktan onu tutukladı.

- La próxima vez me toca conducir.
- La próxima vez será mi turno de conducir.

Bir sonraki sürüş benim sıram olacak.

- Él no me dejaría conducir su coche.
- Él no me permitía conducir su auto.

O, arabasını sürmeme izin vermezdi.

Sobre cómo conducir en la autopista,

fotoğraf ve video ve sensör verilerini gösterirsek

Tu permiso de conducir ha caducado.

Sürücü belgenin kullanım süresi doldu.

Tom pronto podrá conducir un auto.

Tom yakında bir araba sürebilecek.

Ella va a aprender a conducir.

O, araba sürmeyi öğrenecek.

Tom odia conducir cuando hace niebla.

Hava sisli olduğunda Tom araba sürmekten nefret eder.

Conducir ebrio es un problema serio.

- Sarhoş araba sürmek ciddi bir sorundur.
- Sarhoş araba sürme ciddi bir sorundur.

Él no puede conducir un carro.

O, araba kullanamaz.

No puedo conducir, me olvidé como.

Süremiyorum, ben nasıl unuttum.

Mi papá solía conducir un Escarabajo.

- Babam bir Beetle kullanırdı.
- Babam bir Beetle sürerdi.

¿Dónde aprendiste a conducir tan bien?

Bu kadar iyi araba sürmeyi nerede öğrendin?

No debes conducir por la derecha.

Sağda araba sürmemelisin.

Él sabe cómo conducir un camión.

O, nasıl kamyon süreceğini bilir.

Soy capaz de conducir un coche.

- Bir araba sürebilirim.
- Araba sürebilirim.

Mi hermano puede conducir un coche.

Erkek kardeşim bir araba sürebilir.

Él no sabe conducir un auto.

O, araba sürmeyi bilmez.

¿Puedo ver su carnet de conducir?

Ehliyetinizi görebilir miyim?

Es muy divertido conducir un coche.

Araba sürmek çok eğlencelidir.

- No quiero conducir.
- No quiero manejar.

Araba sürmek istemiyorum.

Intenté enseñarle a conducir un coche.

Ona araba sürmeyi öğretmeye çalıştım.

¿Puedo ver tu carné de conducir?

- Sürücü ehliyetinizi görebilir miyim?
- Sürücü ehliyetini görebilir miyim?

Yo he estado aprendiendo a conducir.

Ben araba sürmeyi öğrenmekteyim.