Translation of "Durante" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Durante" in a sentence and their turkish translations:

- Murió durante la cirugía.
- Murió durante la operación.

Ameliyat sırasında öldü.

durante muchos años.

uzun yıllardır dans ediyordu.

Durante el visionado,

Bu sırada,

Durante mi quimioterapia,

Kemoterapi sırasında,

Llovió durante días.

Günlerce yağmur yağdı.

Trabaja durante horas.

Saatlerce çalışıyor.

Y durante algunas pruebas estándar durante todo el proceso,

Standart test sürecinde bir gün,

Duermo durante el día y trabajo durante la noche.

Gün boyunca uyurum ve gece çalışırım.

- Llovió durante tres días seguidos.
- Siguió lloviendo durante tres días.

Üç gündür yağmur yağmaya devam ediyor.

Y durante unos segundos

Ve birkaç saniye için

Y durante mucho tiempo

Uzunca bir süre

Durante la ultima década,

Son on yıl içinde,

O durante cuánto tiempo.

Ya da ne kadar süre.

Durante los últimos años,

Son birkaç yıldır

Durante la Revolución Científica,

Ve Bilimsel Devrim,

durante casi un siglo,

oradaki ıstakozları koruyorlar.

Siguieron platicando durante horas.

Onlar saatlerce konuşmaya devam etti.

Discutámoslo durante la cena.

Onu akşam yemeğinde tartışalım.

Hablamos durante un momento.

Birbirimizle biraz konuştuk.

Esperé durante cinco horas.

Ben beş saat boyunca bekledim.

Llovió durante tres días.

Üç gün boyunca yağmur yağdı.

Andamos durante dos horas.

Biz iki saat yürüdük.

Le esperaron durante horas.

Onu saatlerce beklediler.

Estudié durante una hora.

Bir saat çalıştım.

Llovió durante muchos días.

Günlerce yağmur yağdı.

Nevó durante cuatro días.

Dört gün kar yağdı.

Murió durante la operación.

Ameliyat sırasında öldü.

Vivió solo durante años.

O, yıllarca kendi başına yaşadı.

- Ha estado lloviendo durante cinco días.
- Estuvo lloviendo durante cinco días.

Yağmur beş gün sürdü.

El Sol brilla durante el día, la Luna durante la noche.

Güneş gündüzün, ay ise geceleyin parlar.

- Ella enseñó música durante treinta años.
- Enseñó música durante treinta años.

- O, otuz yıl boyunca müzik öğretti.
- Otuz yıldır müzik öğretiyor.

- Tom sufrió migrañas durante años.
- Tom sufrió de migrañas durante años.

- Tom yıllarca migren ağrısı çekti.
- Tom yıllarca migrenden çekti.

- He aprendido inglés durante cinco años.
- He estudiado inglés durante cinco años.

Ben beş yıldır İngilizce öğrenmekteyim.

- Tom tomó notas durante la clase.
- Tom tomó apuntes durante la clase.

Tom, ders sırasında notlar aldı.

Sufrió depresión durante 30 años.

Otuz yıl boyunca depresyonla mücadele etti.

La conocí durante el doctorado

Onunla doktora çalışmalarım sırasında tanıştım

Lo estudié durante siete años

Yedi yıl boyunca çalıştım

Le hablaremos durante 15 minutos

Seviye tespit sınavında kopya çekmek gibi

Durante el periodo de globalización,

Küreselleşme sürecinde

durante el mayor tiempo posible,

mümkün olduğu kadar uzun süre konuşmamız lazım,

Durante los siguientes 30 años,

Sonraki 30 yılda,

durante horas alrededor del nido

yuvanın etrafında saatlerce

Pero durante 'El Terror', los

Ancak 'Terör' sırasında,

Contemplé el mar durante horas.

- Saatlerce denize baktım.
- Saatlerce denizi seyrettim.

Discutimos durante horas qué poner.

Ne yazacağımız hakkında saatlerce tartıştık.

Trabajan solamente durante el día.

Onlar sadece gün boyunca çalışırlar.

Fue soldado durante la guerra.

Savaş sırasında askerdi.

Ha estado conduciendo durante horas.

O, saatlerdir araba sürüyor.

Él siguió esperando durante horas.

O, saatlerce beklemeye devam etti.

La conocí durante el invierno.

Ben kışın ona rastladım.

Nevó durante diez días consecutivos.

On gün peş peşe kar yağdı.

Llovió durante toda la reunión.

Tüm toplantı boyunca yağmur yağdı.

Mary murió durante el parto.

- Mary çocuk doğururken öldü.
- Mary doğum yaparken öldü.
- Mary doğum sırasında öldü.

Nací durante la Guerra Fría.

Ben Soğuk Savaş sırasında doğdum.

Ellos continuaron discutiendo durante horas.

Tartışmaya saatlerce devam ettiler.

Fui profesor durante quince años.

Ben on beş yıldır bir öğretmendim.

Aquí nieva durante el invierno.

- Buraya kışın kar yağar.
- Burası kışları kar yağışlıdır.

¿Durante cuánto tiempo vivió allí?

O, ne kadar süre orada yaşadı?

Le esperaré durante una hora.

Onu bir saat bekleyeceğim.

¿Durante cuánto tiempo estuvisteis allí??

Ne kadar zamandır orada kaldınız?

Ha llovido durante cinco días.

- Beş gün yağdı.
- Beş gün yağmur yağdı.

Acampamos allí durante una semana.

Bir hafta boyunca orada kamp yaptık.

No estaré listo durante semanas.

Haftalarca hazır olmayacağım.

El bosque ardió durante días.

Orman günlerce yandı.

Estuvo callado durante la reunión.

O, toplantı sırasında sessiz kaldı.

Ella trabajó durante varias horas.

Birkaç saat çalıştı.

Lo esperé durante una hora.

Onu bir saat bekledim.

Estuvo esperando durante mucho tiempo.

O, uzun süredir bekliyordu.

Ellos hablaban durante la película.

Film sırasında konuştular.

Siguió lloviendo durante tres días.

Üç gündür yağmur yağmaya devam ediyor.

Lo vi durante un momento.

Onu bir anlığına gördüm.

¡No hables durante la clase!

Ders esnasında konuşma.

Tomás habló durante tres minutos.

Tom üç dakika konuştu.

Bill siguió llorando durante horas.

Bill saatlerce ağlamaya devam etti.

Vivió aquí durante un tiempo.

O, bir süre burada yaşadı.

Trabajaron durante todo el día.

Onlar gün boyunca çalıştılar.

Hemos estado esperando durante horas.

Saatlerdir bekliyoruz.

No fumamos durante la comida.

Yemek sırasında sigara içmeyiz.

Él trabajó durante varias horas.

O, birkaç saat boyunca çalıştı.

Llovió durante tres días seguidos.

Üç gün art arda yağmur yağdı.

Tom murió durante la noche.

Tom geceleyin bayıldı.

Tom lloró durante una hora.

Tom bir saat ağladı.

- La conocí durante mi estadía en México.
- La conocí durante mi estancia en México.

Onunla Meksika'da kaldığım sırada tanıştım.

- Él se puso enfermo durante las vacaciones.
- Ella se puso enferma durante las vacaciones.

O, tatilde hasta oldu.

- Mi padre estuvo durmiendo durante la película.
- Mi padre durmió durante toda la película.

Babam film boyunca uyudu.

Lo estuve tratando durante seis meses.

ve altı aydır ona tedavi uyguluyordum.

Estuve dándole vueltas durante mucho tiempo

Bunun üzerinde çok uzun bir süre düşündüm.

durante el colapso financiero de 2008,

2008 ekonomik çöküşünde,

Y se contraen durante la espiración.

dev, şişirilebilir bir poşet gibi.

Durante años, nuestra ciudad había cambiado,

Yıllar boyunca şehrimiz değişti

durante un período de una semana

10 dolar ödüllü

Comer es importante durante cualquier misión.

Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.

Y me sentí así durante meses.

ve bu his aylarca benimle kaldı.

Y funcionó muy bien, durante años.

Ve gerçekten de bu yıllarca çok işe yaradı.

Durante el último cuarto de milenio,

Geçtiğimiz çeyrek milenyumda,