Translation of "Horas" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Horas" in a sentence and their turkish translations:

Llovió por horas y horas.

Saatlerce yağmur yağdı.

Llevará horas.

Saatler alacak.

Nosotros hablamos por teléfono horas y horas.

Biz telefonda saatlerce konuşuruz.

- Canté por dos horas.
- Canté durante dos horas.

İki saat şarkı söyledim.

Llevo horas esperando.

Saatlerdir bekliyorum.

Llevo horas lista.

Saatlerdir hazırım ben.

Llevo horas llamándote.

Saatlerdir seni arıyorum.

Espera seis horas.

Altı saat bekleyin.

Esperé tres horas.

Üç saat bekledim.

Dormí nueve horas.

- Ben dokuz saat uyudum.
- Dokuz saat uyudum.

Llevamos horas esperando.

Saatlerdir bekliyoruz.

¿Cuántas horas faltan?

Kaç saat kaldı?

Tratamos por horas.

Saatlerdir çabalıyorduk.

Puedo aguantar horas.

Saatlerce dayanabilirim.

Trabaja durante horas.

Saatlerce çalışıyor.

Las horas pasaban.

Saatler acımasızca geçti.

- Bill lloró por horas.
- Bill estuvo llorando durante horas.

Bill saatlerce ağlamaya devam etti.

- Sólo dormí por dos horas.
- Solo dormí dos horas.

Ben sadece iki saat uyudum.

Los trabajadores reducen las horas de trabajo a 8 horas

işçiler 8 saate indirilen çalışma saatlerini

- Me tomó varias horas abrirlo.
- Necesité varias horas para abrirlo.

Onu açmak için birkaç saate ihtiyacım oldu.

- La conferencia duró dos horas.
- El discurso duró dos horas.

Konferans iki saat sürdü.

- La película duró 2 horas.
- La película duró dos horas.

Film 2 saat sürdü.

- Él murió dos horas más tarde.
- Murió dos horas después.

İki saat sonra öldü.

- Él lleva estudiando dos horas.
- Ha estado estudiando dos horas.

- İki saattir çalışmaktadır.
- O iki saattir çalışıyor.

¿A qué horas empieza?

O saat kaçta başlar?

Llevo dos horas esperándoos.

Saat ikiden beri sizi bekliyorum.

Siguieron platicando durante horas.

Onlar saatlerce konuşmaya devam etti.

Tomás trabajó horas extra.

Tom fazla mesai yaptı.

Llevo dos horas esperando.

İki saattir beklemekteyim.

Volveré en dos horas.

İki saat içinde geri döneceğim.

Anoche dormí ocho horas.

Dün gece sekiz saat uyudum.

Ella durmió unas horas.

Birkaç saat uyudu.

¿Cuántas horas sueles trabajar?

Normalde günde kaç saat çalışıyorsun?

Solo tenemos algunas horas.

Sadece birkaç saatimiz var.

Llevo esperándote tres horas.

Üç saattir seni bekliyorum.

Tom esperó tres horas.

Tom üç saat bekledi.

Llevo 5 horas esperándote.

Ben 5 saattir sizin için bekliyordum.

Esperé durante cinco horas.

Ben beş saat boyunca bekledim.

Bill lloró por horas.

Bill saatlerce ağlamaya devam etti.

Andamos durante dos horas.

Biz iki saat yürüdük.

Le esperaron durante horas.

Onu saatlerce beklediler.

Regresaré en tres horas.

Üç saat içinde döneceğim.

¿Cuántas horas dormiste anoche?

- Dün gece kaç saat uyudun?
- Geçen gece kaç saat uyudun?

Llegaré en cuatro horas.

Dört saat içerisinde varacağım.

Me pagan por horas.

Bana saat ücreti ödeniyor.

Lleva diez horas durmiendo.

O, şimdi on saattir uyuyor.

Solo tenemos tres horas.

Sadece üç saatimiz var.

¿Está abierto 24 horas?

24 saat açık mı?

Almorcé hace dos horas.

İki saat önce öğle yemeği yedim.

Vuelvo en dos horas.

İki saat içinde geri döneceğim.

Dormí doce horas ayer.

Dün on iki saat uyudum.

¿Llevas dos horas trabajando?

İki saattir çalışıyor musun?

Llevo tres horas esperándote.

Üç saattir seni bekliyorum.

Pasaba horas estudiando francés.

Eskiden Fransızca çalışmaya saatlerce zaman harcardı.

- Tom durmió tres horas apenas.
- Tom durmió tan sólo tres horas.

Tom sadece üç saat uyudu.

- Te estoy aguardando hace horas.
- Te he estado esperando hace horas.

- Saatlerdir seni bekliyorum.
- Saatlerdir sizi bekliyordum.

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella os esperó durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

İki saat boyunca seni bekledi.

- Me llevó varias horas para escribirlo.
- Me tomó varias horas para escribirlo.

Onu yazmak birkaç saatimi aldı.

- Tome este medicamento cada seis horas.
- Toma este medicamento cada seis horas.

- Her altı saatte bir bu ilacı için.
- Bu ilacı her altı saatte bir al.
- Her altı saatte bu ilacı iç.

- Almorcé hace dos horas y media.
- Comí hace dos horas y media.

İki buçuk saat önce öğle yemeği yedim.

- Él murió unas pocas horas más tarde.
- Murió algunas horas más tarde.

Birkaç saat sonra öldü.

Durante horas alrededor del nido

yuvanın etrafında saatlerce

La reunión duró dos horas.

Toplantı iki saat sürdü.

Contemplé el mar durante horas.

- Saatlerce denize baktım.
- Saatlerce denizi seyrettim.

Discutimos durante horas qué poner.

Ne yazacağımız hakkında saatlerce tartıştık.

Tendrás hemorragia por unas horas.

Senin birkaç saat kanaman olacak.

Volvió dos horas más tarde.

İki saat sonra geri geldi.

Ha estado conduciendo durante horas.

O, saatlerdir araba sürüyor.

Él siguió esperando durante horas.

O, saatlerce beklemeye devam etti.

No comas dulces entre horas.

Öğün aralarında tatlı yemeyin.

¿Cómo llegas a estas horas?

Nasıl oldu da bu saatte geliyorsun?

Pasé muchas horas leyendo libros.

- Saatlerce kitap okudum.
- Kitapları okurken saatler harcadım.

Ella lo esperó por horas.

O, onu saatlerce bekledi.

Ella escuchó música por horas.

O, saatlerce müzik dinledi.

Volverá dentro de 3 horas.

O, üç saat içinde dönecek.

Ellos continuaron discutiendo durante horas.

Tartışmaya saatlerce devam ettiler.

Me tomó varias horas repararlo.

Bunu tamir etmek birkaç saatimi aldı.

Me tomó varias horas programarlo.

Onu programlamak birkaç saatimi aldı.

Me tomó varias horas reprogramarlo.

Onu yeniden programlamak birkaç saatimi aldı.

Me tomó varias horas lavarlo.

Onu yıkamak birkaç saatimi aldı.

Me tomó varias horas limpiarla.

Onu temizlemek birkaç saatimi aldı.

Me tomó varias horas coserlo.

Bunu dikmek birkaç saatimi aldı.

Me tomó varias horas encontrarlo.

Onu bulmam birkaç saat aldı.

Me tomó varias horas abrirlo.

Onu açmak birkaç saatimi aldı.