Translation of "Descubrimiento" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Descubrimiento" in a sentence and their turkish translations:

Es un nuevo descubrimiento.

Bu, yeni bir keşif.

He hecho un descubrimiento.

Bir keşif yaptım.

Ese descubrimiento fue totalmente casual.

Bu keşif tamamen rastlantıydı.

Tom hizo un importante descubrimiento.

Tom önemli bir keşif yaptı.

Éste es un descubrimiento sorprendente.

Bu şaşırtıcı bir keşif.

Ellos hicieron un extraño descubrimiento.

- Garip bir keşif yaptılar.
- Onlar tuhaf bir keşif yaptı.

Él hizo un descubrimiento importante.

O önemli bir keşif yaptı.

Él hizo un importante descubrimiento científico.

Önemli bir bilimsel keşif yaptı.

Este descubrimiento se hizo por accidente.

Bu keşif tesadüfen yapıldı.

Ese experimento produjo un enorme descubrimiento.

O deney büyük bir keşife neden oldu.

Le dimos un nombre a nuestro descubrimiento:

Keşfimize isim verdik:

Este descubrimiento quedará grabado en la historia.

Bu keşif tarihe geçecek.

Y desde el descubrimiento de estas fuentes hidrotermales,

Ve bu derin deniz bacalarının keşfinden bu yana,

El descubrimiento del petróleo fue un afortunado accidente.

Petrolün keşfi şanslı bir rastlantıydı.

El descubrimiento de la electricidad cambió nuestra historia.

Elektriğin bulunması tarihimizi değiştirdi.

Podía haber dicho: "Es un descubrimiento sensacional, muchachos,

Diyebilirdi ki: "Bu mükemmel bir buluş çocuklar,

El descubrimiento de América de Colón fue accidental.

Colombus'un Amerika'yı keşfi tesadüfiydi.

Pero la era del descubrimiento para la IA continuó,

Fakat yapay zekâ çağı keşifleri devam etti

Con EE. UU. al frente de la era del descubrimiento

ABD'nin bu keşif çağına,

Un descubrimiento reciente reveló cómo se alimentan durante la noche.

Yeni bir keşif, geceleri nasıl beslendiklerini ortaya çıkardı.

Esto es lo que vimos con el descubrimiento de la penicilina

Penisilin keşfedilirken bunu gördük

Y el descubrimiento de que la gran mayoría de estadounidenses blancos

ve beyaz Amerikalıların esaslı çoğunluğunun böylesi çiğ ve keskin

Me alegro de no haber nacido antes del descubrimiento del té.

Çayın bulunmasından önce doğmadığım için memnunum.

Antes del descubrimiento de la alfarería, pero es el comienzo de la neolítica.

çömlekçiliğin icadından önce, fakat Neolitik'in başlangıcı.

Pero luego los arqueólogos, alertados por un descubrimiento fortuito, comenzaron a mirar el

Ancak daha sonra, bir tesadüfi keşifle uyarılan arkeologlar,

- Los científicos consideran el descubrimiento como importante.
- Científicos lo consideran un invento importante.

Bilim adamları keşfe önemli gözüyle bakıyor.

Y eso me llevó a mi tercer descubrimiento, el cual tomé prestado de Einstein:

Böylece Einstein'dan ödünç aldığım üçüncü farkındalığım oluştu.

No se comprendió el valor de su descubrimiento sino hasta después de su muerte.

Onun keşfinin değeri onun ölümünün sonrasına kadar fark edilmedi.

La mayoría de los logros científicos no son otra cosa que el descubrimiento de lo obvio.

Bilimsel buluşların çoğu bilinenin keşfinden başka bir şey değildir.