Examples of using "Sorprendente" in a sentence and their turkish translations:
Oldukça muhteşem, oldukça muhteşem.
Şaşırtıcı, değil mi?
Ama oldukça çılgın bir yer, değil mi?
Bu çok şaşırtıcı.
Bu şaşırtıcı.
bu insanı oldukça şaşırtıyor.
ve duydukları şey olağanüstüydü.
Bu muhteşem bir sonuç.
Bu şaşırtıcı bir keşif.
Bu olay oldukça esrarengiz.
Çeşitli nedenlerden dolayı bu oldukça şaşırtıcı.
Onlar arasında çarpıcı bir benzerlik vardı.
Bu hiç şaşırtıcı değil.
Ama bu şehir sürpriz bir alternatif sunuyor.
Kaç tane mutsuz evliliğin olması şaşırtıcıdır.
Ama aslında oldukça şaşırtıcı bir eğriye sahip.
Ancak son on yılda dikkate değer bir şey oldu.
Bir şeyleri şaşırtıcı yöntemlerle kullanır halde buluyoruz.
O, onların teklifine şaşırtıcı bir öneri ile karşılık verdi.
Uzunlukları değişiyor - henüz şaşırtıcı bir şey olmadı -
Dünya'nın en sürprizlerle dolu gecesine hoş geldiniz. DÜNYA'DA GECE
Fakat belki de daha muhteşem olan başka bir sebep vardır.
Şaşırtıcı bulabileceğin sana söyleyecek ilginç bir şeyim var.
İlginç bir şekilde Çin aslında gıdasal olarak kendine yeterliydi.
Onun düğünü hakkında bir şey duymamış olman şaşırtıcı.
İnsan beyninin karmaşıklığı göz önüne alındığında bu hiç şaşırtıcı değil.
O, büyük sinema güzelliklerinden biri olan Ingrid Bergman'a şaşırtıcı bir benzerlik taşımaktadır,
Ah? Sen klavyeye bakmadan yazabiliyorsun. Bu harika!
Az önce bir dağın tepesine vardım. Bu gerçekten şaşırtıcı, çünkü benim haritama göre burada bir göl olması gerekiyor.