Examples of using "Hicieron" in a sentence and their turkish translations:
Onlar yaptı.
Onlar ne yaptılar?
Onlar hiçbir şey yapmadı.
Gerçekten öyle oluyor.
Onu yaptın mı?
Onların hepsi bunu yaptı.
Onlar aldatırlar.
Onlar seni incitti mi?
Hemen arkadaş oldular.
Onlar çok değişiklik yaptı.
Hiçbir zaman para kazanamadılar.
Onlar beni oraya yalnız gönderdiler.
Onların niyeti iyiydi.
verecekleri büyük bir haber vardı.
Bir sürü yeni tasarımlar yaptılar
Onlar iyi bir iş yaptı.
Onlar beni oraya gönderdi.
Onlar nasıl ünlü oldular?
Onlar üç kez büyük ikramiye kazandı.
Onlar onu yapmadılar.
- Onların ne yaptıklarını biliyor musun?
- Onların ne yaptıklarını biliyor musunuz?
Onu niçin yaptılar.
Neden onlar onu yaptılar?
Onlar bize ödetti.
Ama sonra akıllıca bir şey yaptılar.
hayvanlar mümkün oldu.
Farklı imparatorluklar ne yaptı?
Ve tabii ki yaptılar.
Askerler vatan haini çıktı.
Onun şakaları işe yaramadı.
Onun hayalleri gerçekleşti.
Dualarım gerçekleşti.
Hayallerimiz gerçek oldu.
Onlara söyleneni yapmışlar.
Onun sözleri onu kızdırdı.
Onlar bunu birkaç kez yaptı.
Bazı insanlar hiçbir şey yapmadı.
İkiniz de iyi yaptınız.
Sözleri beni hasta ediyor.
Onlar kontrat yapmadı.
Onlar çabucak yakın arkadaş oldular.
Çok uzun süre bekletildim.
Onlar onu para için yaptılar.
Pazar günü çalışmaya zorlandım.
Esprileriyle bizi güldürdü.
- Garip bir keşif yaptılar.
- Onlar tuhaf bir keşif yaptı.
Beni buraya yalnız başıma getirttiler.
Bilerek yapmadılar.
Onlar bizi bütün gece çalıştırdılar.
İyi haber, onun gözlerine gözyaşı getirdi.
Para kazanmak için her şeyi yaptılar.
Sıradan işlerle tanıştılar.
Hepiniz iyi iş yaptınız.
Uzun süre bekletildim.
Onu personelin önünde yaptılar.
HIV testi yaptırdı.
Onu nasıl yaptıklarını biliyorum.
Onlar bizi bütün gün çalıştırdı.
Bantla bir çerçeve yaptılar.
Tom'un bir kolonoskopisi vardı.
Onlar başkente yolculuk yaptı.
Bu ayakkabılar İtalya'da yapılmıştır.
Teröristler bir otobüsü havaya uçurdular.
Çocuklar telden heykeller yaptı.
Onlar benim için büyük bir parti verdiler.
Onlar isimlerin bir listesini yaptı.
Onlar aynı derecede zor taleplerde bulundular.
Onun itirazlarını bir tarafa bıraktılar.
Tom ve Mary avukat oldular.
Sözleri onu gözyaşlarına boğdu.
Benim iltifatlarım bunu mümkün kılan ellere.
Peki, binlerce okuyucu ne yaptı?
Bunu kuralları yıkarak buldular.
bilim insanları bunu tekrarladı.
İnsanlar bu deneyi gerçekten yaptı.
ismini paşa dönemini eski yaptılar
ve bunda da bir daire şekli mi çıkardılar?
Babalarından intikam almak için yaptılar.
Haber onun öfkeden patlamasına neden oldu.
Yaklaşık yarım saat bekletildim.
Onlar bütün gün bizi çalıştırdılar.
Onun şakaları hepimizi güldürdü.
Tom'un rüyaları gerçek oldu.
Bir saatten fazla bekletildi.
Görünüşe göre, dilekleri gerçekleşti.
Otuz dakikanın üzerinde bekletildim.
Küçük bir odada kaldık.
Onlar kazadan sonra ünlü oldular.
Onlardan bazıları çok az iş yaptı.
Bizon kemiklerinden aletler yapıldı.
Sanırım Tom onu Mary ile yaptı.
Belki neden harekete geçmek için zaman varken