Translation of "Considerar" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Considerar" in a sentence and their turkish translations:

- Debemos considerar todas las opciones.
- Hemos de considerar todas las opciones.
- Tenemos que considerar todas las opciones.

- Tüm seçenekleri düşünmeliyiz.
- Bütün seçenekleri göz önüne almalıyız.

Deberíamos considerar unir esfuerzos.

Kombine bir çaba düşünmeliyiz.

Quizá deberías considerar al sueño

belki de uykuyu

No considerar todas las opciones

tüm seçeneklerinizi dikkate almayı

considerar una agencia de mujeres

bir kadın teşkilatı düşünün

Se deben considerar muchos factores.

Birçok etken düşünülmelidir.

Debemos considerar todas las opciones.

Tüm seçenekleri göz önünde bulundurmalıyız.

- Tom se rehusó incluso a considerar mi sugerencia.
- Tom rehusó incluso considerar mi sugerencia.
- Tom se negó incluso a considerar mi sugerencia.

Tom benim teklifimi düşünmeyi bile reddetti.

Debemos considerar qué hacer a continuación.

Gelecek sefer ne yapacağımızı düşünmeliyiz.

Tenemos que considerar detenidamente el plan.

Plan üzerinde düşünmek zorundayız.

A los que podemos considerar sus primos.

kertenkeleler ve kaplumbağalar araştırma konumuz oldu.

Pero los invito a considerar las preguntas.

ama sizi bu soruları düşünmeye davet ediyorum.

Nosotros debemos considerar cada aspecto del problema.

Biz sorunun her yönünü göz önünde bulundurmalıyız.

Lo van a considerar una gran injusticia.

Onlar bunu büyük bir haksızlık olarak düşünecekler.

En toda cosa hay que considerar el fin.

Bir insan her şeyde sonunu düşünmeli.

Debemos dejar de considerar al género como una identidad.

Cinsiyeti bir kimlik olarak düşünmeyi bırakmalıyız.

considerar que estamos en control de nuestra propia muerte?

kontrolümüz olduğumuzu düşünmek gayet normal değil mi?

Comenzando a considerar después de esta hora, este hombre

Bu saatten sonra dikkate alınmaya başlanıyor bu adam

- Esta frase permite muchas interpretacion que tengo que considerar cuando traduzco.
- Esta frase permite muchas interpretaciones que he de considerar cuando traduzco.

Bu cümle, çevrilmeye çalışıldığında göz önünde bulundurmam gereken birden fazla çeviriye imkan tanıyor.

Este dato nos obliga a considerar algo llamado medicina personalizada.

Bu gerçek, bizi kişiselleştirilmiş ilaç adı verilen bir şey düşünmeye itti.

Deberíamos considerar el problema desde la perspectiva de un niño.

Problemi bir çocuğun bakış açısıyla düşünmeliyiz.

Donde dejemos de considerar el desarrollo de la personalidad del niño

ilişki merkezli sınıflar yaratarak

Sino de considerar cuál podría ser el futuro de nuestra alimentación.

ve yiyeceğimizin geleceğinin ne olacağını düşünmemize olanak sağlıyor.

Pero también pienso que podemos considerar este concepto de una manera más amplia.

Ayrıca, bu kavramı daha geniş ölçüde düşünebileceğimizi düşünüyorum.

El respeto a la autoridad y por considerar al trabajo como su recompensa.

otoriteye saygılıdırlar ve öz saygıları için çalışırlar.

No puedo creer que ni estés dispuesto a considerar la posibilidad de que haya otra explicación.

Bir açıklama daha olma ihtimalini göz önünde bulundurmak için zerre kadar istekli olmadığına inanamıyorum.

Pero tomemos un momento para considerar que tan difícil fue el montar la emboscada en el lago Trasemin.

Ancak önce biraz zaman ayırıp Trasemine Göl'ünde bir pusu kurmanın ne kadar zor olduğunu düşünelim.

Los estadounidenses pueden llegar a considerar a las personas tímidas menos capaces que aquellas que no lo son.

Amerikanlar utangaç insanları utangaç olmayanlara göre daha az kapasiteye sahip olduklarını ilişkilendirebilir.