Translation of "Columna" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Columna" in a sentence and their turkish translations:

Sume usted esta columna de cifras.

Rakamları bu sütuna ekleyin.

Tomás se tiene que operar la columna.

Tom sırtından bir ameliyat olmak zorunda.

Eran diminutos y fueron hacia la columna de agua.

Küçücükler ve su kolonuna giriyorlar.

No hay brisa ninguna, y el calor abrasador enlentece la columna.

Hiç esinti ve kavurucu bir sıcaklık yok sütunu yavaşlatır.

Durante los siguientes tres días la columna en marcha continúa sin oposición.

Takip eden 3 gün boyunca yürüyüş bir engelle karşılaşmadı.

Y la convertimos en una columna de aire que vibra en la garganta.

ve bunu boğazda bir titreşimli hava sütununa dönüştürürüz.

Entonces, para maniobras y ataques, los batallones generalmente formaban una "columna de divisiones".

Manevra ve saldırı için, birlikler genelde sütun formasyonunu alırdı.

Conforme se mueve la columna, una niebla baja envuelve el lago y al valle.

Yürüyüş kolu ilerledikçe, hafif bir sis gölü ve vadiyi sarıyor.

Poco sabían que la columna de antorchas no eran soldados enemigos, sino miles de

Bu meşaleler sürüsünün düşman askeri olmadığını bilemediler. Bunlar Kartacalı kamp sivilleri...

Los que no habían sufrido tanto como la columna principal en la retirada desde Polotsk.

Mareşal Oudinot'un 2.Kolordusuyla buluştu.

El 2-5-1 es esencialmente como la columna vertebral de la mayoria del Jazz.

Braxton: 2-5-1 esasında çoğu Caz müziğinin temeli.

La isla sureña italiana de Sicilia se cubrió de una gran columna de humo y ceniza.

Güney İtalyan adası Sicilya büyük bir duman ve kül bulutuyla kaplandı.

Pero en las colinas sobre la neblina, las tropas ocultas de Hannibal pueden ver la columna romana claramente.

Ancak tepelerin yukarısında, Hannibal'ın gizlenmiş birlikleri rahatlıkla Roma yürüyüş kolunu görebilmekte.

Su columna tiene unos 2 km de largo, y no está protegida por ninguna característica natural del terreno.

Sütunları 2 km kadar uzanıyor. hiçbir doğal arazi özelliği ile korunmaz.