Translation of "Siguientes" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Siguientes" in a sentence and their turkish translations:

- Corrige las siguientes frases.
- Corregid las siguientes oraciones.

Aşağıdaki cümleleri düzeltin.

Así, las siguientes siete semanas

Önümüzdeki yedi hafta boyunca

Durante los siguientes 30 años,

Sonraki 30 yılda,

¿Cuáles son los siguientes pasos?

- Sonraki adımlar nelerdir?
- Daha sonraki adımlar nelerdir?

Él ganó las elecciones siguientes.

O, bir sonraki seçimi kazandı.

Traduzcan las siguientes oraciones al japonés.

Aşağıdaki cümleleri Japonca'ya çevirin.

- ¡Estoy atónito! Emmanuel probablemente gane las siguientes elecciones.
- ¡Estoy atónita! Emmanuel probablemente gane las siguientes elecciones.

Şoktayım! Emmanuel muhtemelen önümüzdeki seçimi kazanacak.

Responde en inglés a las siguientes preguntas.

Aşağıdaki soruları İngilizce olarak cevapla.

Para usarlo siga usted las indicaciones siguientes.

Bunu kullanmak için bu talimatları izleyin.

Queremos informarle sobre las siguientes reducciones de precio.

Aşağıdaki fiyat indirimleri ile ilgili sana nasihat etmek istiyoruz.

Las siguientes personas fueron sometidas a la prueba.

Aşağıdaki insanlar teste tabi tutuldu.

Tardó solo 27 años en otorgar las siguientes 5 millones.

Diğer beş milyon patenti vermesi ise sadece 27 yıl aldı.

Durante los siguientes cuatro años de quimioterapia, un ensayo clínico

Sonraki 4 yıllık kemoterapi, klinik deney

En las décadas siguientes, Venecia afirmó su independencia del imperio bizantino

Takip eden yıllarda Venedik, Bizans İmparatorluğu'ndan bağımsızlığını kazandı.

Me parece que esa será su respuesta para las siguientes preguntas.

Sanırım, bu tüm sorularım için ortak cevap bu olacak.

En los meses siguientes a la elección presidencial del 2009 en Irán,

2009 yılında İran'da gerçekleşen başkanlık seçimlerini takip eden aylarda,

Durante los siguientes 10 años la costa iberiana cartaginesa estaría sin defender.

Gelecek on yılda Kartacalıların Iberya kıyıları savunmasız kalacaktı.

Durante los siguientes tres días la columna en marcha continúa sin oposición.

Takip eden 3 gün boyunca yürüyüş bir engelle karşılaşmadı.

Y continua las incursiones al sur en el territorio otomano por los siguientes meses .

önümüzdeki birkaç ay boyunca güneyde Osmanlı topraklarına baskın yapmaya devam etti.

La estructura general del sistema de Berthier cambió poco durante los siguientes 18 años

Berthier'in sisteminin genel yapısı, önümüzdeki 18 yıl içinde çok az değişti

Su mensaje no puede ser entregado a las siguientes personas o listas de distribución.

Mesajınız aşağıdaki kişi veya dağıtım listesine iletilemiyor.

Las siguientes cuatro a seis semanas son cruciales para controlar el masivo estallido del Ébola.

Önümüzdeki 4 ila 6 hafta, büyük Ebola salgınını kontrol etmekte çok önemlidir.

Y como lo prometió, Cneo separa guarniciones para defender a sus aliados durante los siguientes meses.

Ve söz verdiği gibi, Gnaeus müttefiklerini gelecek aylarda savunması için garnizonlar görevlendiriyor.

En los años siguientes, Hagia Sophia se expandió en gran medida al agregar minaretes y tumbas.

daha sonraki yıllarda da minareler ve türbeler eklenerek Ayasofya çok büyük miktarda genişletildi

En 1808, la división de Suchet fue enviada a España, donde pasaría los siguientes seis años.

1808'de, Suchet'in bölümü önümüzdeki altı yılını geçireceği İspanya'ya gönderildi.

En una escala del 1 al 10, por favor puntúe su nivel en los siguientes idiomas.

10 a 1 ölçeğinde, lütfen aşağıdaki dillerdeki yeterliliğini sınıflandır.

Durante las siguientes dos semanas sus hombres son partícipes de incursiones que cubren 800km (500 millas) a lo largo de

Sonraki 2 hafta boyunca süvariler 800km yeri