Translation of "Aplica" in Turkish

0.037 sec.

Examples of using "Aplica" in a sentence and their turkish translations:

Aplica un vendaje.

Bir bandaj yapıştırın.

Que aplica sentencias alternativas.

ortak oldular.

Lo mismo aplica para Tom.

Aynısı Tom için de geçerli.

Eso aplica para él también.

O, onun için de geçerlidir.

Esa norma siempre se aplica.

O kural her zaman işler.

Esta regla no se aplica.

Bu kural geçerli değildir.

No se aplica a mí realmente.

bana tam olarak uymuyor.

Esta regla aplica para ti también.

Bu kural sizin için de geçerlidir.

La misma cosa aplica para mi.

- Aynısı benim için de geçerli.
- Aynısı bana da oluyor.

Esta regla solo aplica para extranjeros.

Bu kural sadece yabancılar için geçerlidir.

Se aplica en especial para eso.

Bu şimdi özellikle doğru.

Se aplica un pequeño voltaje al cerebro,

Beyne az bir miktar voltaj veriyorsunuz,

Sabiendo que la justicia se aplica ahí.

ve adaletin burada sağlanacağını bildiği yer.

Y no sólo aplica a los huevos,

Bu sadece yumurtalar için geçerli değil,

Esta ley no se aplica en Japón.

Bu kanun Japonya'da geçerli değil.

Esto no se aplica a los estudiantes.

Bu, öğrencileri içermiyor.

La ley no se aplica en este caso.

Yasa bu durumda uygulanmaz.

Lo que dijo no aplica en esta situación.

Onun söylediği bu duruma uygun düşmüyor.

Hay casos en que esta regla no aplica.

- Bu kuralın geçerli olmadığı bazı durumlar vardır.
- Bu kuralın uygulanmadığı senaryolar da mevcut.

- Aplica por escrito.
- Aplique por escrito.
- Apliquen por escrito.

Yazılı olarak müracaat edin.

Mi investigación demuestra que esto también se aplica para la apoplejía.

Araştırmam bunun felçten iyileşmeye de uygulanabileceğini gösteriyor.

Se aplica a cada uno de nosotros, como padres, profesores, empresarios,

her birimiz için, ebeveyn olarak, öğretmen olarak, yönetici olarak ve bugün burada

Y esto no se aplica solo al arte o la naturaleza.

Ve bu sadece sanat ve doğayla kısıtlı kalmaz.

Esto se aplica a la ciencia, la curiosidad humana, la solidaridad

Bilim, merak duygusu ve dayanışma için de geçerlidir.

¿Por qué se aplica el aceite de oliva en sus pestañas?

- O, kirpiklerine niçin zeytinyağı uyguluyor?
- O neden kirpiklerine zeytin yağı sürer?

La tolerancia se convierte en crimen cuando se aplica al mal.

Tolerans kötülüğe uygulandığında bir suç olur.

Esta es una ley, así que se aplica a todo el mundo.

Bu bir yasadır, bu yüzden herkese uygulanır.

El último teorema del valor no se aplica si el sistema no es estable.

Eğer sistem istikrarlı değilse, son değer teoremi uygulanmaz.

Los osos también suelen dormir más durante el día que durante la noche, aunque esto no se aplica durante el verano, con veinticuatro horas de luz.

Ayılar gün içinde gece uyuduklarından daha çok uyurlar, ne var ki bu yazları, yirmi dört saat boyunca gündüz olduğundan geçerli değildir.