Translation of "Adolescente" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Adolescente" in a sentence and their turkish translations:

No soy un adolescente.

Ben bir genç değilim.

Tom es un adolescente.

Tom bir delikanlı.

Escuché de una adolescente en Florida

Florida'daki genç bir kızdan haber aldım,

Un oso adolescente a la caza.

Ergen bir ayı. Avını indirmiş.

La actriz adolescente tiene bastantes seguidores.

Genç aktrisin epeyce hayranı var.

Mi hijo es solo un adolescente.

Oğlum sadece bir delikanlı.

Mi hijo es un adolescente rebelde.

Oğlum asi bir genç.

El adolescente se está volviendo más independiente.

Ergen, gittikçe bağımsızlaşıyor.

Bueno, ¿por qué alguien es nuestro adolescente?

peki, birileri neden bizim ergenekonumuzu

Su madre murió cuando ella era adolescente.

Onun annesi gençken öldü.

¿Cuáles eran tus aficiones cuando eras adolescente?

Henüz bir gençken hobiniz neydi?

¿Alguna vez han intentado entender a un adolescente?

Bir ergeni anlamaya hiç çalıştınız mı?

Cada siete minutos, un niño o niña adolescente

Dünyanın herhangi bir yerinde her yedi dakikada bir

Un adolescente asustado, que no sabía quién era,

kim olduğunu veya niçin güreştiğini

Y los invertí en oro cuando era adolescente.

parayı alıp altına yatırmıştım.

Puede, potencialmente, cambiar el cerebro ya vulnerable del adolescente

riskle ilişkilendirilen olumsuz duyguları körelterek ve hatta yok ederek

Tú podrías hacerte pasar por adolescente si anduvieras de camiseta.

Eğer bir tişört giyersen bir genç gözüyle bakılırsın.

Tom aún mantiene el peso que tenía cuando era adolescente.

Tom hâlâ bir genç iken olduğu aynı ağırlıkta.

Tom ha comido en ese restaurante desde que era adolescente.

Tom gençliğinden beri o restoranda yemek yiyor.

Tom ha estado comiendo en ese restaurante desde que era adolescente.

Tom gençliğinden beri o restoranda yemek yiyor.

Jolanta es una adolescente muy bella de la universidad de Bronisław.

Jolanta, Bronisław'ın üniversitesinden gelen, çok güzel bir genç kızdır.

Y lo que yo pensaba que era la típica angustia de adolescente

Bunun normal bir ergenlik kaygısı olduğunu sandım

Para ver a esa adolescente que me había enviado todos esos emojis.

bana tüm o emojileri gönderen o genç kızı görmeye gittim.

¿Cuánto tiempo pasa de media un adolescente viendo la tele cada día?

Orta yaşta bir genç her gün ne kadar televizyon izler?

¿Recuerdas la vez que visitamos a Tom cuando era todavía un adolescente?

Tom'ları o daha delikanlıyken ziyaret ettiğimiz zamanı hatırlıyor musun?

Lo cual, afortunadamente, lo completa un espectador ... y el espectador es el adolescente

Neyse ki onun için bir seyirci tarafından tamamlandı… ve seyirci, genç

Ella se comporta como una adolescente. Ella lleva una vida loca y fantástica

bir genç gibi davranıyor. Çılgınca, fantastik bir hayat sürüyor

El anciano en la silla de ruedas me dijo que conocía a mi madre cuando era una adolescente.

Tekerlekli sandalyedeki yaşlı adam bana annemi gençken tanıdığını söyledi.

Cuando era un adolescente tenía mucho pelo en la cabeza y nada en el pecho. Ahora es justo lo contrario.

Ben gençken kafamda bir sürü saçım vardı ve göğsümde hiç. Şimdi tam tersi.