Translation of "Nuestro" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Nuestro" in a sentence and their russian translations:

Nuestro jefe aprobó nuestro plan.

Начальник одобрил наш план.

Nuestro objetivo es salvar nuestro futuro.

Наша цель - спасти наше будущее.

- Nuestro proyecto fracasó.
- Nuestro proyecto falló.

Наш проект провалился.

No nuestro.

а не в нас.

Es nuestro.

- Это наше.
- Это одна из наших.
- Это один из наших.
- Это наш.
- Это наша.

- ¡Es nuestro autobús!
- Ahí está nuestro bus.

Вот наш автобус!

- Es nuestro secreto.
- Este es nuestro secreto.

Это наш секрет.

- Este es nuestro carro.
- Es nuestro carro.

Это наша машина.

- Nuestro trabajo nunca acaba.
- Nuestro trabajo nunca se acaba.
- Nuestro trabajo nunca termina.

Наша работа никогда не заканчивается.

¿Crees que nuestro clima influye en nuestro carácter?

Как вы думаете, наш климат влияет на наш характер?

- Este es nuestro problema.
- Ese es nuestro problema.

Это наша проблема.

- Nuestro bebé nació saludable.
- Nuestro bebé nació sano.

Наш ребёнок родился здоровым.

- Este sitio es nuestro.
- Este lugar es nuestro.

Это место наше.

- ¡Bienvenida a nuestro restaurante!
- ¡Bienvenido a nuestro restaurante!

Добро пожаловать в наш ресторан!

- Nuestro coche está ahí.
- Ahí está nuestro coche.

- Наша машина там.
- Наша машина здесь.

- ¡Ahí viene nuestro bus!
- Ahí está nuestro bus.

Наш автобус.

Cambiaríamos nuestro comportamiento.

мы бы изменили наше поведение.

Nuestro entorno importa.

Наше окружение имеет значение.

nuestro escudo protector

наш защитный щит

Amamos nuestro estado

Мы любим наше государство

Nuestro equipo perdió.

Наша команда проиграла.

Es nuestro destino.

Это наша судьба.

Destruiste nuestro amor.

- Ты разрушил нашу любовь.
- Ты разрушила нашу любовь.

Será nuestro secreto.

- Это будет наш секрет.
- Это будет нашим секретом.

Olvidé nuestro aniversario.

Я забыл о нашей годовщине.

Queremos nuestro dinero.

- Мы хотим свои деньги.
- Мы хотим наши деньги.

Nuestro proyecto fracasó.

Наш проект провалился.

Nuestro equipo ganó.

- Наша команда выиграла.
- Наша команда победила.

Terminamos nuestro noviazgo.

Мы закончили с нашей помолвкой.

Hicimos nuestro trabajo.

Мы сделали свою работу.

Esto es nuestro.

- Это наше.
- Этот наш.
- Эта наша.

Eso era nuestro.

- Это было наше.
- Это была наша.
- Это был наш.

Es nuestro deber.

- Это наш долг.
- Это наша обязанность.

Es nuestro trabajo.

Это наша работа.

Es nuestro secreto.

Это наш секрет.

Era nuestro secreto.

Это был наш секрет.

¿Eres nuestro enemigo?

- Ты наш враг?
- Вы наш враг?
- Вы нам враг?
- Ты нам враг?

Perdimos nuestro tren.

Мы опоздали на наш поезд.

Es nuestro carro.

- Это наша машина.
- Это наш автомобиль.

¿Cuál es nuestro?

Какой наш?

Es nuestro sueño.

Это наша мечта.

- Nuestro plan acabó en fracaso.
- Nuestro plan acabó fracasando.

Наш план окончился неудачей.

- El problema no es nuestro.
- No es problema nuestro.

- Эта проблема не наша.
- Проблема не наша.

- Es nuestro amigo Tom.
- Este es nuestro amigo Tom.

Это наш друг Том.

- Tú no eres nuestro amigo.
- No eres nuestro amigo.

- Ты нам не друг.
- Ты не наш друг.

- Nuestro trabajo nunca acaba.
- Nuestro trabajo no se acaba nunca.
- Nuestro trabajo nunca se acaba.

Наша работа никогда не заканчивается.

- ¿Qué piensas de nuestro amor?
- ¿Qué piensa de nuestro amor?
- ¿Qué piensan de nuestro amor?

- Что ты думаешь о нашей любви?
- Что вы думаете о нашей любви?

- Este es nuestro principal objetivo.
- Éste es nuestro principal objetivo.
- Éste es nuestro objetivo principal.

- Это наша основная цель.
- Это наша главная цель.
- Это наша основная задача.

El es nuestro. Nosotros pagamos. Entonces nuestro estado está pagando.

Он наш. Мы платим. Так что наше государство платит.

- Nuestro equipo ganó el juego.
- Nuestro equipo ganó el partido.

Наша команда победила в этой игре.

- Éste es nuestro principal objetivo.
- Éste es nuestro objetivo principal.

Это наша главная цель.

- Nuestro mejor amigo es doctor.
- Nuestro mejor amigo es médico.

Наш лучший друг — врач.

- Eso estaba en nuestro buzón.
- Eso estuvo en nuestro buzón.

- Это было в нашем почтовом ящике.
- Это было у нас в почтовом ящике.

Por usar nuestro programa,

на наше приложение,

nuestro hijo no nacía,

наш ребёнок не появился бы на свет,

Y preservar nuestro planeta.

и сохранять свою планету.

Y es nuestro trabajo,

Так что это наша работа,

Mas que el nuestro

больше чем у нас

Golpeando nuestro sistema educativo

поражая нашу систему образования

nuestro deterioro del lenguaje

ухудшение нашего языка

Hoy, nuestro equipo creció,

Сегодня наша команда стала больше,

Le nombramos nuestro representante.

Мы назначили его нашим представителем.

Nuestro vuelo fue cancelado.

Наш рейс был отменён.

Nuestro equipo está ganando.

Наша команда выигрывает.

¿Cuál es nuestro coche?

Которая машина - наша?

Éste es nuestro profesor.

Вот наш преподаватель.

Bienvenido a nuestro hogar.

Добро пожаловать в наш дом.

¿Este es nuestro hotel?

- Это наша гостиница?
- Это наш отель?

Nuestro matrimonio se acabó.

Наш брак подошёл к концу.

Tom necesita nuestro consejo.

Тому нужен наш совет.

Tom es nuestro invitado.

Том - наш гость.

Nuestro tren llegó puntual.

Наш поезд прибыл вовремя.

Nuestro matrimonio se terminó.

Наш брак закончился.

Nuestro refrigerador no funciona.

- Наш холодильник не работает.
- Наш холодильник не фурычит.
- У нас холодильник не работает.

Nuestro manzano está floreciendo.

Наша яблоня цветёт.

¿Puedes arreglar nuestro lavaplatos?

Ты можешь починить нашу посудомоечную машину?

¿Dónde quedó nuestro optimismo?

Куда подевался наш оптимизм?

Tom es nuestro líder.

Том — наш лидер.

¿Cuál es nuestro equipo?

Какая команда наша?

¿Es rico nuestro país?

Наша страна богатая?

¿Eso es problema nuestro?

- Разве это наша проблема?
- Это наша проблема?

Nuestro tren está atrasado.

Наш поезд опаздывает.

Nuestro tiempo es limitado.

Наше время ограничено.