Examples of using "Volviendo" in a sentence and their turkish translations:
Onlar geri geliyorlar.
Bu beni çileden çıkarıyor.
Gittikçe bataklık hâlini alıyor.
Burası gittikçe daralıyor.
Hikâyemize dönecek olursak;
Beni deli ediyorsun.
O, beni çıldırtıyor.
Özensiz oluyoruz.
Ben unutkan oluyorum.
Gülünç olmaya başlıyor.
O beni deli ediyordu.
Sanırım deliriyorum.
O gürültü beni neredeyse deli ediyor.
"Sanırım deliriyorum." "Hayır, delirmiyorsun. Deliler delirdiklerini düşünmez, daha da akıllandıklarını sanır."
Burası oldukça tehlikeli.
Burası gittikçe daralıyor.
Bu beni deli ediyor.
- Tom kendine geliyor.
- Tom ayılıyor.
Aslında şu söze dönersek,
Mesela, Baba filmine geri dönersek
Kurumlarımız tekrar işliyorlardı.
Bu gittikçe tehlikeli bir hâl alıyor.
Kalabalık balatayı sıyırıyor.
Babam kelleşiyor.
O bu şehre geri dönüyor.
Gürültü beni delirtiyor.
Ergen, gittikçe bağımsızlaşıyor.
Kanyon yarığı burada gerçekten daralıyor.
Belki de kendi zamanına geri dönüyor
Havanın tekrar ısınacağını anlıyorum.
Gittikçe gürültülü oluyordu.
Hayat bu günlerde zorlaşıyor.
Hava soğuyor.
bu yüzden insanlar için ise ölümcül hale geliyor
Her şey gittikçe daha karmaşıklaşıyor.
Milyonlarca dolarlık bir temizlikten sonra... ...hayvanlar dönmeye başladı.
Günler gittikçe uzuyor.
Dersler gittikçe zorlaşıyor.
Bölgedeki Soğuk Savaş, asla öngörülemeyecek bir hal almış durumda.
Dün, okuldan eve dönerken sağanak yağmura yakalandım.
Onlar geri geliyorlar.
Dünyadaki insanlar şişmanlıyor.
Artık buna katlanamıyorum. Şu müziği kapat. O beni çıldırtıyor.
Burası gittikçe daralıyor. Yılanın üstüne basmamak için dikkatli olmalıyız.
Baharın gelmesiyle birlikte her şey yavaş yavaş yeniden hayata dönüyor.
Modern iletişim ve ulaşım sistemleri sayesinde dünya küçülüyor.
Genelkurmay başkanı olarak her zamanki rolüne geri dönen Berthier, olağanüstü yeteneklerini bir kez daha kanıtladı
Başka biri oldum gibi hissediyorum.
Belki aklımı kaybediyorum.