Translation of "Trabajado" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Trabajado" in a sentence and their russian translations:

- Has trabajado duro.
- Has trabajado hasta la extenuación.

Ты много работал.

- Ha trabajado todo el día.
- Ha trabajado el día entero.

Он работал весь день.

Habíamos trabajado mucho juntos,

Мы столько всего перепробовали,

Hoy he trabajado mucho.

Сегодня я много работал.

¿Has trabajado alguna vez?

У тебя когда-нибудь была работа?

Pero ha trabajado muy duro.

Но она усердно трудилась.

Has trabajado mucho esta semana.

- Ты много работал на этой неделе.
- Вы много работали на этой неделе.

He trabajado mucho esta semana.

Я много работал на этой неделе.

Nunca he trabajado con Tom.

Я никогда не работал с Томом.

Nunca he trabajado con él.

Я никогда с ним не работал.

He trabajado en esta fábrica.

Я работал на этом заводе.

Hoy has trabajado mucho, Pedro.

Сегодня ты много работал, Педро.

Nunca he trabajado con ella.

Я никогда с ней не работал.

Has trabajado hasta la extenuación.

Ты работал до изнурения.

Si hubiera trabajado mucho, habría ganado.

Старался бы он лучше, добился бы успеха.

He trabajado aquí durante diez años.

Я проработал здесь десять лет.

He trabajado allí por tres meses.

Я работал там три месяца.

Hasta ahora han trabajado muy duro.

До сих пор они работали очень упорно.

¿Has trabajado de taxista en Alemania?

- Ты работал таксистом в Германии?
- Вы работали таксистом в Германии?

Tom nunca ha trabajado con Mary.

Том никогда не работал с Мэри.

Tú has trabajado más que yo.

Ты работал больше меня.

¿Alguna vez has trabajado con Tom?

Ты когда-нибудь работал с Томом?

Hemos trabajado juntos durante treinta años.

Мы проработали вместе больше тридцати лет.

Doom ha trabajado con un contador.

- "Дум" портирован на калькулятор.
- "Дум" портировали на калькулятор.

¿Por cuánto tiempo has trabajado aquí?

Как долго ты здесь работал?

Ya he trabajado en un restaurante.

Я уже работал в ресторане.

Nunca han trabajado en su vida.

- Они никогда в своей жизни не работали.
- Вы никогда в своей жизни не работали.

- Nunca he trabajado con Tom.
- Nunca trabajé con Tom.
- No he trabajado nunca con Tom.

Я никогда не работал с Томом.

Rich había trabajado allí por 20 años.

Рич проработал там 20 лет.

- Hoy he trabajado mucho.
- Trabajé mucho hoy.

- Я сегодня много работал.
- Я сегодня много работала.

¿Por cuánto tiempo has trabajado en Boston?

Сколько вы проработали в Бостоне?

Ya he trabajado aquí por muchas décadas.

Я уже много десятков лет работаю здесь.

Nadie sabe que hemos trabajado en este problema

Никто не знает, что мы работали над этой проблемой,

Me arrepiento de no haber trabajado más duro.

Я сожалею, что не работал усерднее.

He trabajado en la granja todo el día.

Я весь день работал на ферме.

¿Tú y Tom han trabajado juntos alguna vez?

Вы с Томом когда-нибудь работали вместе?

He trabajado muchos años como afinador de pianos.

Я много лет работал настройщиком пианино.

Bueno, mi propio laboratorio ha trabajado bastante en esto.

Мы с моими сотрудниками проделали большую работу над этим.

Donde había trabajado más de 20 años como periodista.

я, согласившись на отступные, подала заявление на увольнение.

Nuestro equipo ha trabajado mucho en los últimos años,

Наша команда последние несколько лет полностью посвятила себя работе,

Los investigadores que han trabajado en la anticoncepción masculina

Учёные, которые занимаются разработкой мужского контрацептива,

Aunque se ha trabajado por décadas para hacerlo realidad.

данное заявление не было реализовано в полном объёме.

Y he trabajado con mujeres de la India rural.

сотрудничая с женщинами из индийских деревень.

Creo que ha trabajado con gente como Germaine Griggs,

Я считаю, что он работал с такие люди, как Жермен Григгс,

Estoy molido. He trabajado desde el amanecer hasta el anochecer.

Я без сил. Я работаю с утра до вечера.

Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.

Он чувствовал себя уставшим, поскольку работал больше обычного.

Había trabajado todo el día, así que estaba muy cansado.

Я весь день работал не покладая рук, так что был очень уставшим.

- Nunca trabajé con Tom.
- No he trabajado nunca con Tom.

- Я никогда не работал с Томом.
- Я никогда не работала с Томом.

- Yo trabajaba en esta fábrica.
- He trabajado en esta fábrica.

Я работал на этой фабрике.

- Tú has trabajado más que yo.
- Trabajaste más que yo.

Ты работал больше меня.

He trabajado en el ámbito de la drogadicción durante 30 años.

я 30 лет проработал в наркологической службе.

Porque ha trabajado todos los días desde que tenía 16 años

Потому что он работал каждый день с 16 лет,

Has trabajado duro desde hace meses y te mereces unas vacaciones.

Ты упорно трудился месяцами, и теперь ты заслуживаешь отпуск.

Otra de las piezas más complejas técnicamente en las que hemos trabajado

Ещё один из наиболее технически сложных проектов, над которыми мы работали

Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo.

Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным.

Para cuando mi padre se jubile habrá trabajado cerca de treinta años.

К выходу на пенсию стаж работы моего отца составит почти тридцать лет.

Para cuando él se jubile, mi padre habrá trabajado durante casi treinta años.

К моменту отставки мой отец проработает почти тридцать лет.

- Tom, que había estado trabajando todo el día, quería descansar.
- Tom, que había trabajado el día entero, quería descansar.

Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.