Examples of using "Seguía" in a sentence and their russian translations:
Я думал над этим
Она продолжала меня перебивать.
Он продолжал говорить.
Он продолжал плакать.
это было все еще очень приятно
- Я убедился, что за мной никто не идёт.
- Я убедился, что за мной никто не едет.
Он продолжил писать письмо.
Том продолжал звать Мэри.
Он продолжал всё время курить.
Том всё больше запутывался.
- Она была еще ослаблена после болезни.
- Она была ещё слаба после болезни.
- Я думал, что Том всё ещё в тюрьме.
- Я думал, Том до сих пор в тюрьме.
За одним письмом следовало другое.
Люди, следующие за диктатором, подобны стаду овец.
Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел.
Телефон продолжал звонить.
тоненький голосок в моей голове никак не успокаивался,
Я не знал, что наука не следовала за полицией
Фред сопровождал мою маму повсюду.
Она напугалась, когда заметила мужчину, следующего за ней.
Он всё время говорил себе, что не должен говорить так много лжи.
Том убедился, что Мэри по-прежнему спит.
Вчера сегодня было ещё завтра, но завтра сегодня будет уже вчера.
Она продолжала говорить во время еды.
- Рой комаров последовал за ним.
- Рой комаров следовал за ним.
Время от времени он выглядывал наружу посмотреть, идёт ли ещё снег.
В то время я еще не спал.
повторяли каждое наше движение, создавая великолепные узоры на небе.
он все еще следил за тенденциями в социальных сетях в возрасте 70 лет
Девочка всегда следовала за своей матерью.
Том начал работать волонтёром в приюте для бездомных в то время, когда он ещё учился в средней школе.