Translation of "Llamando" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Llamando" in a sentence and their russian translations:

Alguien está llamando.

- Кто-то зовёт.
- Кто-то кричит.
- Кто-то звонит.

Te estoy llamando.

Я тебе звоню.

Alguien te está llamando.

Тебе кто-то звонит.

¿Estás llamando desde Alemania?

- Ты звонишь из Германии?
- Вы звоните из Германии?

Están llamando al timbre.

- Звонят в дверь.
- В дверь звонят.

¿Desde dónde estás llamando?

- Откуда ты звонишь?
- Ты откуда звонишь?

Estoy llamando a Tom.

Я звоню Тому.

Estoy llamando al camarero.

Я зову официанта.

¿Me estás llamando gorda?

Ты меня толстой называешь?

Estoy llamando a Boston.

- Я звоню в Бостон.
- Я вызываю Бостон.

Tom te está llamando.

- Тебе Том звонит.
- Вам Том звонит.

¿Me estás llamando mentiroso?

Ты называешь меня лжецом?

¿Me estás llamando estúpido?

Хочешь сказать, я тупой?

¿Me estás llamando ladrón?

- Хочешь сказать, я вор?
- Хотите сказать, я вор?

¿Quién me está llamando?

Кто меня зовёт?

¿Me estás llamando mentirosa?

Ты называешь меня лгуньей?

Están llamando por teléfono.

Звонят по телефону.

¿Estás llamando desde Australia?

- Ты из Австралии звонишь?
- Вы из Австралии звоните?
- Ты звонишь из Австралии?
- Вы звоните из Австралии?

Estoy llamando a mi padre.

Я звоню своему отцу.

Tom está llamando de vuelta.

Том перезванивает.

Estoy llamando a mi hermano.

- Я звоню брату.
- Я звоню своему брату.

Justo ahora te estaba llamando.

Я как раз сейчас тебе звонил.

Tom seguía llamando a Mary.

Том продолжал звать Мэри.

Tom está llamando a Mary.

- Том звонит Мэри.
- Том зовёт Мэри.

Su madre la está llamando.

Её мать зовёт её.

Estaba llamando a mi amigo.

Я звонил своему другу.

- Llaman a la puerta.
- Están llamando a la puerta.
- Están llamando al timbre.

Звонят в дверь.

Alguien está llamando a la puerta.

Кто-то стучит в дверь.

Tom está llamando a su madre.

Том зовёт мать.

¿Quién está llamando a la puerta?

Кто стучит в дверь?

Estoy llamando de vuelta a mi esposa.

Я перезваниваю жене.

Te he estado llamando toda la noche.

Я тебе всю ночь звонил.

- Julia te llama.
- Julia te está llamando.

Юлия тебя зовёт.

Estoy llamando a Tom en el teléfono.

Я звоню Тому по телефону.

Creo que alguien está llamando a la puerta.

- По-моему, кто-то стучит в дверь.
- По-моему, в дверь стучат.

Creo que sabes por qué te estoy llamando.

Думаю, ты знаешь, почему я тебя зову.

Yo no estaría llamando si no fuera importante.

Я бы не стал звонить, если бы это не было важно.

Abra usted la puerta están llamando el timbre.

Открой. Они звонят в дверь.

- Están tocando el timbre.
- Están llamando al timbre.

Они звонят в дверь.

Estoy llamando porque me robaron mi tarjeta de crédito.

Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.

- Golpean a la puerta.
- Alguien está llamando a la puerta.

Кто-то стучит в дверь.

Sé que es Tom quién está llamando a la puerta.

Я знаю, что это Том в дверь стучит.

Me sigue llamando por teléfono, y la verdad no quiero hablar con él.

Он продолжает мне названивать, а я совершенно не хочу с ним разговаривать.