Translation of "Rompí" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Rompí" in a sentence and their russian translations:

- Rompí a llorar.
- Rompí en lágrimas.

Я расплакалась.

Yo lo rompí.

Я сломал это.

Rompí con él.

- Я с ним порвала.
- Я с ним рассталась.

Rompí un vaso.

- Я разбил стакан.
- Я разбила стакан.

Rompí el silencio.

Я нарушил тишину.

Me rompí la pierna.

- Я сломал ногу.
- Я ногу сломал.

Me rompí una uña.

- Я сломал ноготь.
- Я сломала ноготь.

Rompí el récord mundial.

- Я побил мировой рекорд.
- Я побила мировой рекорд.

Me rompí el brazo.

- Я сломал руку.
- Я сломала руку.

Le rompí el corazón.

- Я разбила ей сердце.
- Я разбил ей сердце.

Me rompí la pierna esquiando.

Я сломал ногу, катаясь на лыжах.

Rompí la foto de Tom.

Я сфотографировала Тома.

Rompí el florero a propósito.

Я специально разбил вазу.

Me rompí la pierna derecha.

Я сломал правую ногу.

- Estaba enojado conmigo porque rompí con él.
- Estaba enfadado conmigo porque rompí con él.

- Он злился на меня, потому что я с ним рассталась.
- Он злился на меня, потому что я с ним порвала.

- Rompí a llorar.
- Empecé a llorar.

Я начал плакать.

Rompí la carta sin haberla leído.

- Я порвал письмо, не читая.
- Я порвал письмо, не читая его.

Le rompí la nariz a Tom.

Я сломал Тому нос.

Y luego rompí el papel en dos.

но затем я разорвала лист бумаги пополам.

- Rompí a llorar.
- Me eché a llorar.

Я расплакалась.

Al abrir la puerta, rompí la cerradura.

Открывая дверь, я сломал замок.

Yo creo que me rompí una costilla.

По-моему, у меня ребро сломано.

Le rompí el corazón y la hice llorar.

Я разбил её сердце и заставил её плакать.

Me rompí la pierna en un accidente de tráfico.

- Я сломал ногу в автоаварии.
- Я сломал ногу в ДТП.

Adam se enfadó conmigo cuando le rompí el reloj.

Адам на меня рассердился, когда я сломал его часы.

Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.

Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде.

- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.

- Я сломал себе руку.
- Я сломал руку.
- Я сломала руку.

- Me fracturé un brazo.
- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.

- Я сломал руку.
- Я сломала руку.

Rompí el que estaba usando hasta ahora jugando con la pelota esta mañana en la habitación.

То, чем я пользовался до этого, я разбил, когда играл с мячом в комнате.

- Estaba enojado conmigo porque rompí con él.
- Estaba enojado conmigo porque yo no quería saber más sobre él.

Он был зол на меня, потому что я больше ничего не хотела о нём знать.

Como no quiero volver a ver la cara de ese hombre, rompí en pedazos y quemé todas las fotografías del cabrón.

Я больше никогда не хочу его видеть, поэтому я разорвала все фотографии с ним и сожгла их.