Translation of "Brazo" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Brazo" in a sentence and their russian translations:

- Suéltame el brazo.
- Suelta mi brazo.
- Suelte mi brazo.
- Soltadme el brazo.

- Отпусти мою руку.
- Отпусти руку!
- Отпустите руку!
- Отпустите мою руку.

- Alzó su brazo.
- Él alzó el brazo.

Он поднял руку.

- Me fracturé un brazo.
- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.

- Я сломал руку.
- Я сломала руку.

- ¿Cómo está tu brazo?
- ¿Cómo está su brazo?

- Как твоя рука?
- Как рука?

Suéltame el brazo.

Отпусти руку!

Suelta mi brazo.

Отпусти мою руку.

Soltadme el brazo.

Пустите мою руку.

- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.

- Я сломал себе руку.
- Я сломал руку.
- Я сломала руку.

- Suéltame el brazo por favor.
- Suélteme el brazo por favor.

Пожалуйста, отпусти мою руку.

- Él la cogió del brazo.
- Él le tomó el brazo.

Он схватил её за руку.

- Se rompió el brazo izquierdo.
- Él se quebró el brazo izquierdo.
- Él se rompió el brazo izquierdo.

Он сломал левую руку.

Él alzó el brazo.

Он поднял руку.

Mi brazo duele mucho.

У меня сильно болит рука.

Te rompiste el brazo.

- Ты сломал руку.
- Вы сломали руку.

¿Te duele el brazo?

- Твоя рука болит?
- Рука болит?

Levante el brazo derecho.

Поднимите вашу правую руку.

¿Cómo perdiste el brazo?

Как ты потерял руку?

Me duele el brazo.

- У меня болит рука.
- У меня рука болит.

¿Me soltarías el brazo?

Ты не отпустишь руку?

Me rompí el brazo.

- Я сломал руку.
- Я сломала руку.

Me pellizcó el brazo.

Он ущипнул меня за руку.

Me fracturé un brazo.

Я сломала руку.

Me fracturé mi brazo.

- Я сломал себе руку.
- Я сломал руку.

- Se me ha dormido el brazo izquierdo.
- Mi brazo izquierdo está dormido.

У меня онемела левая рука.

Tu brazo es muy corto.

Ваши руки слишком короткие.

El hombre agarró mi brazo.

Человек взял меня за руку.

Ella me agarró del brazo.

Она схватила меня за руку.

Él extendió su brazo derecho.

Он протянул правую руку.

Ayer me dolía el brazo.

Вчера у меня болела рука.

Ella se dislocó el brazo.

Она вывихнула своё плечо.

Todavía me duele el brazo.

Моя рука всё ещё болит.

Se rompió el brazo izquierdo.

Он сломал левую руку.

Él me tomó el brazo.

Он схватил меня за руку.

Él le tomó el brazo.

- Он схватил её за руку.
- Он схватил его за руку.

Los amantes iban del brazo.

Любовники прогуливались, взявшись за руки.

Él me torció el brazo.

Он скрутил мне руку.

Vas a perder tu brazo.

Ты потеряешь руку.

El otro agarró su brazo.

Другой схватил его за руку.

Mi brazo derecho es fuerte.

Моя правая рука сильная.

- Jim agarró por el brazo a Julie.
- Jim cogió a Julie por el brazo.

Джим схватил Джули за руку.

- Tom tiene una cicatriz en su brazo.
- Tom lleva una cicatriz en su brazo.

- У Тома на руке шрам.
- У Тома есть шрам на руке.

Alguien me agarró por el brazo.

Кто-то схватил меня за руку.

No puedo levantar mi brazo derecho.

Я не могу поднять правую руку.

Él me agarró por el brazo.

Он схватил меня за руку.

La bala le atravesó el brazo.

Пуля прошла ему через руку.

Mi padre me agarró del brazo.

Отец схватил меня за руку.

Él se rompió el brazo izquierdo.

Он сломал левую руку.

Paseó con su padre del brazo.

Она шла, держа за руку своего отца.

Tom vendó el brazo de Mary.

- Том перевязал Мэри руку.
- Том перевязал руку Мэри.

Se me ha dormido el brazo.

У меня затекла рука.

Él no tiene el brazo derecho.

У него нет правой руки.

- Tengo picaduras de mosquito por todo el brazo.
- Tengo picaduras de mosquitos en todo el brazo.

У меня комариные укусы по всей руке.

- A Tom le tuvieron que amputar el brazo.
- Le tuvieron que amputar el brazo a Tom.

Руку Тому пришлось ампутировать.

Mi brazo la traspasó ilegalmente a México

Моя рука нелегально проникала в Мексику,

Parece... ¡El esqueleto de un brazo humano!

Похоже на  руку человека!

Usaba su brazo como un arma extraña.

Вовсю орудует своим щупальцем.

Él tenía un paquete debajo del brazo.

Под мышкой он держал посылку.

Os presento a Miguel, mi brazo derecho.

Представляю вам Мигеля, он моя правая рука.

El policía cogió al ladrón del brazo.

Полицейский поймал вора за руку.

Creo que me he roto el brazo.

- По-моему, я руку сломал.
- Я, кажется, руку сломал.

Me quebré el brazo cuando era niño.

Я сломал себе руку, когда был ребёнком.

Me caí y me quebré el brazo.

Я упал и сломал себе руку.

- Él alzó el brazo.
- Levantó la mano.

Он поднял руку.

Puso su brazo alrededor de mi cintura.

Он приобнял меня за талию.

Un extraño me agarró por el brazo.

Прохожий схватил меня за руку.

Ella cargaba la caja debajo del brazo.

Она несла коробку под мышкой.

Tom sintió algo arrastrándose sobre su brazo.

Том почувствовал, как что-то ползёт по его руке.

Él llevaba un paraguas bajo el brazo.

Он нёс зонтик под мышкой.

Tom puso su brazo alrededor de Mary.

Том обнял Мэри.

Ella tiene un libro bajo el brazo.

- У неё под мышкой книга.
- Она держит под мышкой книгу.

Tom lleva un violín bajo su brazo.

Том несёт скрипку под мышкой.

Él tiene una cicatriz en el brazo.

У него на руке шрам.

Mi brazo izquierdo no es tan fuerte.

Моя левая рука не такая сильная.

Cada muchacha tiene una muñeca en el brazo.

У каждой девочки в руках есть кукла.

Él estiró el brazo para coger el libro.

Он протянул руку, чтобы взять книгу.

El policía cogió al hombre por el brazo.

- Полицейский схватил человека за руку.
- Полицейский схватил мужчину за руку.

Él lleva un paquete debajo del brazo derecho.

Он несёт пакет под мышкой.

Tom se cayó y se rompió el brazo.

Том упал и сломал руку.

Él se rompió el brazo jugando al fútbol.

Он сломал руку во время игры в футбол.

Nadie nace con el manual bajo el brazo.

Никто не рождается мастером.

Se agarró de mi brazo para no caerse.

Она схватила меня за руку, чтобы не упасть.

Tengo picaduras de mosquitos en todo el brazo.

У меня комариные укусы по всей руке.

Tom tiene un tatuaje en el brazo izquierdo.

У Тома есть татуировка на левой руке.

Él se partió el brazo jugando al fútbol.

Он сломал себе руку, играя в футбол.

Le tuvieron que amputar el brazo a Tom.

Им пришлось ампутировать Тому руку.