Translation of "Peor" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Peor" in a sentence and their russian translations:

- El tuyo es peor.
- El vuestro es peor.
- La tuya es peor.
- La vuestra es peor.

- Твой хуже.
- Ваш хуже.
- Твоя хуже.
- Ваша хуже.
- Твоё хуже.
- Ваше хуже.

¿Es peor?

Это хуже?

- Podría ser peor.
- Todo podría ser peor.

Могло быть хуже.

- Lo peor terminó.
- Ya pasó lo peor.

Худшее позади.

- ¡Eso hubiera sido peor!
- ¡Eso habría sido peor!
- ¡Eso podría haber sido peor!

Это было бы ещё хуже!

- ¡Eso hubiera sido peor!
- ¡Eso habría sido peor!

Это было бы ещё хуже!

O peor aún,

или даже хуже —

¡Podría ser peor!

Могло быть и хуже!

Temíamos lo peor.

Мы опасались худшего.

¿Podría ser peor?

- Могло быть хуже?
- Могло ли быть хуже?

Cuanto peor mejor.

Чем хуже, тем лучше.

Lo peor terminó.

Худшее позади.

Sucedió lo peor.

Случилось самое худшее.

Esperaba algo peor.

Я ожидал худшего.

Hoy fue peor.

Сегодня было хуже.

- Afortunadamente no fue peor.
- Por suerte no fue peor.

К счастью, обошлось без худшего.

- Me ha ido peor.
- He hecho peor que esto.

Я сделал хуже.

- ¿Estás preparado para lo peor?
- ¿Estás preparada para lo peor?

- Ты готов к худшему?
- Ты готова к худшему?

- Va de mal en peor.
- Va de mal a peor.

Становится всё хуже и хуже.

- Necesitamos prepararnos para lo peor.
- Debemos prepararnos para lo peor.

- Нам нужно готовиться к худшему.
- Мы должны приготовиться к худшему.

- Se pone peor.
- Empeora.

Становится ещё хуже.

Me temía lo peor.

Я опасался худшего.

Podía haber sido peor.

Могло быть и хуже.

Podría ser mucho peor.

Могло быть гораздо хуже.

Esto es mucho peor.

Это гораздо хуже.

Sos peor que yo.

Ты хуже меня.

Seré tu peor pesadilla.

Я буду твоим худшим кошмаром.

Me esperaba lo peor.

Я ожидал худшего.

Tom espera lo peor.

Том ожидает худшего.

Veo peor que tú.

Я вижу хуже, чем ты.

Eso es aún peor.

Это ещё хуже.

- Debes prepararte para lo peor.
- Debes estar preparado para lo peor.

Вы должны приготовиться к самому худшему.

- Este es el peor de todos.
- Esta es la peor de todas.

Это - самое худшее.

Las hembras lo tienen peor.

Курицам приходится ещё хуже.

Para mejor o para peor.

улучшая или ухудшая наше состояние.

La situación es peor aún,

на самом деле всё обстоит гораздо хуже,

O peor, ¿comenzará el saqueo?

Или хуже, начнется мародерство?

Estamos preparados para lo peor.

Мы готовы к худшему.

Tom miente peor que Mary.

Том врёт хуже, чем Мэри.

Lo peor está por venir.

Худшее ещё впереди.

Va de mal en peor.

Становится всё хуже и хуже.

Estoy preparado para lo peor.

Я готов к худшему.

No sé qué es peor.

Я не знаю, что хуже.

Tenemos que esperar lo peor.

- Нам нужно ожидать худшее.
- Мы должны ожидать худшего.

Nado peor que una piedra.

Я плаваю хуже топора.

Estoy preparada para lo peor.

Я готов к худшему.

¿Estás listo para lo peor?

- Ты готов к худшему?
- Ты готов к самому худшему?

Vamos de mal en peor.

Ситуация у нас всё хуже и хуже.

Para peor, comenzó a llover.

- Чтобы всё испортить, ещё и начался дождь.
- В довершение ко всему пошёл дождь.

Lo peor ya ha pasado.

Худшее уже позади.

¿Cuál sería el peor dolor?

Какая боль самая худшая?

¿Estás preparado para lo peor?

Ты готов к худшему?

- Nada es peor que la guerra.
- No hay nada peor que la guerra.

Нет ничего хуже войны.

- Lo peor del verano es el calor.
- Lo peor del verano es la calor.

Самое плохое в лете — жара.

- ¿Qué es lo peor que podría suceder?
- ¿Qué es lo peor que podría pasar?

Что самое худшее, что могло бы случиться?

Lo que resta es aún peor.

С этой минуты прогнозы будут только ухудшаться.

Deberías estar preparado para lo peor.

- Тебе следует быть готовой к худшему.
- Вам надо быть готовым к худшему.
- Вам надо быть готовой к худшему.
- Вам надо быть готовыми к худшему.
- Тебе надо быть готовым к худшему.
- Тебе надо быть готовой к худшему.

Las cosas solo se pondrán peor.

Всё будет только хуже.

Tom habla peor francés que inglés.

По-французски Том говорит хуже, чем по-английски.

Nada puede ser peor que eso.

Хуже этого ничего быть не может.

Su condición podría haber sido peor.

- Его состояние могло быть и хуже.
- Его состояние могло быть хуже.
- Его состояние могло бы быть хуже.

¿Cuál es el peor escenario posible?

- Что может случиться в самом худшем случае?
- Каков наихудший сценарий?

Hoy me siento peor que ayer.

- Я чувствую себя сегодня хуже, чем вчера.
- Сегодня мне хуже, чем вчера.
- Сегодня я чувствую себя хуже, чем вчера.

Ayer estaba mucho peor que hoy.

Вчера ему было куда хуже, чем сегодня.

- Peor es nada.
- Algo es algo.

Лучше, чем ничего.

Me estoy preparando para lo peor.

Я готовлюсь к худшему.

Tengo el peor trabajo del mundo.

У меня худшая в мире работа.

¡Esto es peor que una bomba!

Это хуже, чем бомба!

Es peor de lo que pensaba.

Всё хуже, чем я думал.

Tom está preparado para lo peor.

Том готов к худшему.

No hay nada peor que eso.

Нет ничего хуже.

Algo es algo, peor es nada.

Лучше меньше, чем ничего.

Uno mismo es su peor enemigo.

Человек сам себе худший враг.

Nada es peor que la guerra.

Нет ничего хуже войны.

Te deberías preparar para lo peor.

- Ты должен подготовиться к худшему.
- Вам надо готовиться к худшему.

Tienes que prepararte para lo peor.

- Ты должен готовиться к худшему.
- Вы должны готовиться к худшему.

Este es el peor de todos.

Это хуже всего.

Debes estar preparado para lo peor.

Ты должен быть готов к худшему.

El peor virus es el capitalismo.

Худший вирус — это капитализм.