Translation of "Sido" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "Sido" in a sentence and their russian translations:

- He sido atacada.
- He sido agredido.

На меня напали.

- Has sido advertido.
- Han sido advertidos.

- Тебя предупреждали.
- Вас предупреждали.

- ¡Eso hubiera sido peor!
- ¡Eso habría sido peor!
- ¡Eso podría haber sido peor!

Это было бы ещё хуже!

- Siempre hemos sido amigos.
- Siempre hemos sido amigas.

Мы всегда были друзьями.

- Así ha sido siempre.
- Siempre ha sido así.

Это всегда было так.

- ¡Eso hubiera sido peor!
- ¡Eso habría sido peor!

Это было бы ещё хуже!

- Siempre he sido gorda.
- Siempre he sido gordo.

Я всегда был толстым.

Han sido limitadas,

имели ограничения,

Había sido amado.

Я был любим.

Has sido advertido.

- Тебя предупреждали.
- Вас предупреждали.

Ha sido confirmado.

Это было подтверждено.

He sido amado.

- Я был любим.
- Я была любима.
- Меня любили.

Has sido expulsado.

Тебя выгнали.

Ha sido fácil.

Было легко.

He sido robado.

Меня ограбили.

Hemos sido descubiertos.

Нас обнаружили.

Han sido detenidos.

Их арестовали.

Has sido condenado.

Тебе вынесли приговор.

Has sido degradado.

Тебя понизили в должности.

Has sido útil.

Ты был полезен.

Has sido infectado.

- Вас заразили.
- Вас инфицировали.
- Тебя заразили.
- Ты заражён.
- Ты заражена.

Has sido maravilloso.

Вы были великолепны.

¡Ha sido usted!

- У тебя получилось!
- Ты сделала это!
- У вас получилось!

- Debió haber sido rica.
- Ella debe de haber sido rica.
- Ella debe haber sido rica.

Она, должно быть, была богата.

No han sido traicionados.

ведь никто вас не предавал.

Ha sido mejor hijo,

Он стал хорошим сыном

Siempre ha sido así.

так здесь было всегда.

Admito haber sido negligente.

Признаю, что был невнимателен.

No ha sido inesperado.

Это не было неожиданностью.

Nadie ha sido suspendido.

- У всех всё получилось.
- Никто не провалился.

Podrías haber sido feliz.

- Ты мог бы быть счастлив.
- Ты могла бы быть счастлива.
- Вы могли бы быть счастливы.

Podía haber sido peor.

Могло быть и хуже.

Todo ha sido robado.

Всё было украдено.

Pudo haber sido Tom.

Это мог быть Том.

Nunca lo hemos sido,

Мы никогда не были.

Siempre ha sido así.

Это всегда было так.

Ha sido escrito todo.

Все это было написано.

Así ha sido siempre.

Так всегда было.

Ella ha sido envenenada.

- Её отравили.
- Она отравлена.

Tom ha sido arrestado.

- Том был арестован.
- Тома арестовали.

Debe haber sido terrible.

Должно быть, это было ужасно.

Siempre he sido diferente.

- Я всегда был не таким.
- Я всегда был не таким, как все.
- Я всегда была не такой, как все.

Nadie ha sido herido.

- Никто не пострадал.
- Никто не был травмирован.

Han sido buenos soldados.

Вы были хорошими солдатами.

Siempre hemos sido amigos.

Мы всегда были друзьями.

Siempre he sido puntual.

Я всегда прихожу вовремя.

Todos hemos sido jóvenes.

Все мы были молодыми.

Pretendía haber sido médico.

Я собирался стать врачом.

- Debe de haber sido muy guapa.
- Debe de haber sido muy hermosa.

Она, должно быть, была очень красива.

- Pudo haber sido cualquier de nosotros.
- Podría haber sido cualquiera de nosotros.

- Это мог быть любой из нас.
- Это могла быть любая из нас.

Suponen que ha sido probado

вы думаете, что оно безопасно.

Nunca ha sido tan bajo.

находится на самом низком уровне.

58 dólares han sido retirados

58 долларов было снято

Mi proyecto ha sido rechazado.

- Мой план отвергли.
- Мой план забраковали.
- Мой план был отклонён.

Eso puede haber sido verdad.

Это может быть правдой.

Ella parece haber sido feliz.

Похоже, она была счастлива.

Has sido una gran ayuda.

- Ты очень помог.
- Вы нам очень помогли.

¿Qué ha sido de ti?

Что с тобой стало?

Tom ha sido muy paciente.

Том был очень терпелив.

He sido honesto con él.

- Я был с ним честен.
- Я была с ним честной.

Siempre ha sido amable conmigo.

Он всегда был добр ко мне.

Ha sido agradable encontrarte aquí.

- Хорошо, что я встретил тебя здесь.
- Приятно было встретить вас здесь.
- Приятно было встретить тебя здесь.
- Приятно было вас здесь встретить.
- Приятно было тебя здесь встретить.

¿Alguna vez has sido arrestado?

Тебя когда-нибудь арестовывали?

Él debe haber sido rico.

Он, должно быть, был богат.

La calle ha sido cerrada.

Улица была закрыта.

Ha sido un inmenso éxito.

Это был огромный успех.

Tom nunca ha sido puntual.

- Пунктуальностью Том никогда не отличался.
- Том никогда не был пунктуален.

Hoy he sido muy afortunado.

Мне сегодня очень повезло.

Ha sido un año difícil.

- Это был тяжёлый год.
- Это был трудный год.

¿Habrá sido un sueño premonitorio?

Не вещий ли это сон?

Nunca he sido más feliz.

- Я никогда не был более счастливым.
- Я никогда не чувствовал себя счастливее.

Ha sido por tu culpa.

- Ты сам виноват.
- Вы сами виноваты.
- Ты сама виновата.
- Вы сами в этом виноваты.
- Ты сам в этом виноват.
- Ты сама в этом виновата.

- Ha sido maravilloso.
- Fue maravilloso.

Это было чудесно.

Ha sido una larga guerra

Это была долгая война.

Tom podría haber sido asesinado.

Тома могли убить.

Nunca había sido tan feliz.

Я никогда не был так счастлив.

El error ha sido corregido.

Ошибка была исправлена.

No siempre ha sido así.

Так было не всегда.

Ha sido un buen día.

- Это был хороший день.
- Хороший был день.

Jamás he sido besada así.

Меня никогда так не целовали.

La ley ha sido modificada.

Закон изменился.

Eso pudo haber sido prevenido.

Это можно было предотвратить.

Mi reloj ha sido robado.

У меня украли часы.

No ha sido fácil convencerlo.

Убедить его было непросто.

¿Qué habrá sido ese sonido?

Что это был за звук?

Has sido muy bueno conmigo.

Вы были очень добры ко мне.

Tom pudo haber sido asesinado.

Тома могли убить.

La boda ha sido cancelada.

- Свадьбу отменили.
- Свадьба была отменена.