Translation of "Junio" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Junio" in a sentence and their russian translations:

Espectador: junio.

Аудитория: Июнь.

¿Junio que día?

АБ: Какое июня?

- Nos casaremos en junio.
- Nos vamos a casar en junio.

Мы поженимся в июне.

Llueve mucho en junio.

- В июне часто идёт дождь.
- В июне очень дождливо.

Espero poder ir en junio.

Я надеюсь, что смогу поехать туда в июне.

- Mi hija tiene previsto casarse en junio.
- Mi hija se va a casar en junio.
- Mi hija se casará en junio.

- Моя дочь выйдет замуж в июне.
- Моя дочь выходит замуж в июне.

- La estación de lluvias empieza en junio.
- La época de lluvias comienza en junio.

Сезон дождей начинается в июне.

- Mi hija se va a casar en junio.
- Mi hija se casará en junio.

Моя дочь выходит замуж в июне.

El próximo concierto será en junio.

Следующий концерт состоится в июне.

Él volvió de Holanda en junio.

Он вернулся из Голландии в июне.

Mi hija se casará en junio.

Моя дочь выйдет замуж в июне.

Ella espera un bebé para junio.

Она ждет ребенка в июне.

- Mi hija tiene previsto casarse en junio.
- Mi hija se va a casar en junio.

Моя дочь выходит замуж в июне.

- Yo nací el 4 de junio de 1974.
- Nací el 4 de junio de 1974.

- Я родилась 4 июня 1974 года.
- Я родился 4 июня 1974 года.

Ellos se van a casar en junio.

Они должны пожениться в июне.

La época de lluvias comienza en junio.

Сезон дождей начинается в июне.

Nací el 4 de junio de 1974.

Я родилась 4 июня 1974 года.

Llegué a Toronto a principios de Junio.

Я приехал в Торонто в начале июня.

Tenemos mucha lluvia en junio y julio.

- В июне и июле у нас часто идут дожди.
- В июне и июле у нас много дождей.

Me voy a casar con ella en junio.

Я женюсь на ней в июне.

Este clima helado no es común en junio.

Такая холодная погода не характерна для июня.

Mi hija se va a casar en junio.

- Моя дочь выйдет замуж в июне.
- Моя дочь выходит замуж в июне.

Treinta días tienen septiembre, abril, junio y noviembre.

Тридцать дней бывает в сентябре, апреле, июне и ноябре.

No he oído de él desde junio pasado.

Я не слышала о нём с июня прошлого года.

En junio llueve día tras día sin parar.

В июне дождь идёт не переставая день за днём.

La próxima reunión tendrá lugar el diez de junio.

Следующее собрание состоится десятого июня.

Misako se casó con un canadiense el junio pasado.

Мисако вышла замуж за канадца в прошлом июне.

La temporada de lluvias comienza a finales de junio.

Сезон дождей начинается в конце июня.

Mi hermana va a tener un bebé en junio.

Моя сестра в июне рожает.

Por lo general, aquí prácticamente no llueve en junio.

В целом, в июне здесь практически нет дождей.

- Se marchan en tres días, es decir, el 10 de junio.
- Se van a ir en tres días, es decir, el 10 de junio.
- Se marcharán en tres días, es decir, el 10 de junio.

Они уезжают через три дня, то есть 10 июля.

Los meses más lluviosos son mayo, junio, julio y agosto.

Самые дождливые месяцы: май, июнь, июль и август.

Te echaré mucho de menos cuando te vayas en junio.

Я буду очень по тебе скучать, когда ты уедешь в июне.

- ¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!
- ¡Hoy es el 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

- La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio.
- La temporada lluviosa comienza más o menos a finales de junio.

Сезон дождей начинается где-то в конце июня.

Él me dijo que va a ir a Francia en junio.

Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.

¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

El 5 de junio es el día mundial del medio ambiente.

5 июня - Всемирный день окружающей среды.

Por cierto, es 8 de junio, el cumpleaños de mi esposa.

Кстати, сегодня 8 июня — день рождения моей жены.

Martin Luther King fue asesinado en abril y Bobby Kennedy en junio.

Мартин Лютер Кинг был убит в апреле, а Бобби Кеннеди - в июне.

Mi hermana se casó con un profesor de instituto el pasado junio.

Моя сестра в июне вышла замуж за учителя старшей школы.

La Steve Miller Band sacó un nuevo álbum en junio del 2010.

Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го.

La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio.

Сезон дождей начинается примерно в конце июня.

Cuando cruzó el río Niemen en junio, sus tropas estaban tan bien distribuidas

Когда он переправился через реку Неман в июне, его войска были настолько хорошо выстроены,

En Brasil, el día de los enamorados se celebra el 12 de junio.

В Бразилии день влюбленных празднуют 12 июня.

Él nació a las siete de la mañana, el 5 de junio de 1970.

Он родился в семь часов утра 5 июня 1970 года.

Y el 13 de Junio, su primer asalto con tan solo una escala fue repelido fácilmente.

13 июня их первая попытка штурма с единственной осадной лестницей был с легкостью отбита.

Si el trabajo tiene que estar terminado antes de junio, más gente tendrá que esforzarse más.

Если работу нужно закончить до Июня, то больше людей должны прилагать больше усилий.

Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.

El 16 de junio de 1963, Valentina Tereshkova fue lanzada al espacio a bordo del Vostok 6. Ella se convirtió en la primera mujer en viajar al espacio.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.

En la noche del 20 para el 21 de junio de 2016 en el estado mexicano de Oaxaca, donde tenía lugar una manifestación de maestros de escuela, se efectuó un operativo policial que causó la muerte a balas de decenas de personas.

В ночь с 20 на 21 июня 2016 года в мексиканском штате Оахака, где проходил митинг школьных учителей, была проведена полицейская операция, в результате которой были расстреляны десятки людей.