Translation of "Previsto" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Previsto" in a sentence and their russian translations:

"Bien, abandonemos lo previsto,

«Ладно, я бросаю подготовку к медицинскому,

¿Tienes previsto ir al extranjero?

Ты планируешь поехать за границу?

Voy con retraso sobre lo previsto.

Я выбился из графика.

- Eso no estaba previsto.
- Fue inesperado.

Это было неожиданно.

Teníamos previsto habernos visto ayer, pero...

Мы должны были встретиться вчера.

La naturaleza ha previsto eso igualmente.

- Природа и это предусмотрела.
- Природа это тоже предусмотрела.

No tengo previsto casarme con ella.

Я не собираюсь жениться на ней.

- No planeé hacerlo.
- No había previsto hacerlo.
- No tenía previsto hacerlo.
- No lo había planeado.

Я не планировал это делать.

Había sobrepasado su lugar de aterrizaje previsto.

не уклонился от предполагаемого места приземления.

Eso no estaba previsto en el programa.

Это не было предусмотрено программой.

¿Cuánto cuesta el coche que tienes previsto comprar?

Сколько стоит машина, которую ты собираешься купить?

- ¿Tienes previsto ir al extranjero?
- ¿Tienes pensado ir al extranjero?

- Вы планируете поехать за границу?
- Ты планируешь поехать за границу?

Está previsto que el avión llegue a Honolulu mañana por la mañana.

Прилет самолета в Гонолулу намечен на завтрашнее утро.

- ¿Qué tienes previsto para esta noche?
- ¿Qué tenéis planeado para esta noche?

Какие у тебя планы на этот вечер?

- Mi hija tiene previsto casarse en junio.
- Mi hija se va a casar en junio.

Моя дочь выходит замуж в июне.

- ¿Cuánto cuesta el coche que tienes previsto comprar?
- ¿Qué tanto cuesta el carro que planeas comprar?

- Сколько стоит та машина, которую ты планируешь купить?
- Сколько стоит машина, которую вы планируете купить?

- Mi hija tiene previsto casarse en junio.
- Mi hija se va a casar en junio.
- Mi hija se casará en junio.

- Моя дочь выйдет замуж в июне.
- Моя дочь выходит замуж в июне.