Translation of "Comienza" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Comienza" in a sentence and their arabic translations:

¡Comienza la aventura!

‫تبدأ المغامرة!‬

Es donde comienza.

ولكن يبدأ حيث تبدأ عملية الشفاء نفسها.

El trabajo comienza aquí.

علينا بدأ العمل من هنا.

El trabajo comienza juntos.

علينا بدأ العمل سوياً.

Y comienza a llover,

يهطل المطر.

Esta aventura apenas comienza.

‫هذه المغامرة ما زالت في بدايتها.‬

comienza en cambiar sus expectativas.

ابدأ بتغيير توقعاتك.

comienza a deteriorarse de nuevo.

تبدأ بالتدهور من جديد.

¡Comienza la aventura! Ustedes pueden.

‫تبدأ المغامرة!‬ ‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬

Comienza simplemente tildando un cuadro.

يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع.

Nuestro cerebro comienza a justificarse.

دماغنا يبدأ بالتبرير.

comienza a anular los hechos.

تبدأ في تجاوز الحقائق.

Su trayecto comienza ahora mismo.

تبدأ رحلتك الآن.

La caridad comienza en casa.

الأقربون أولى بالمعروف.

- El siglo veintiuno comienza en 2001.
- El siglo XXI comienza en el año 2001.

بدأ القرن الواحد و العشرين عام ألفين و واحد للميلاد.

La solución comienza con las reformas.

الحل يبدأ بالإصلاحات.

Pero lo realmente interesante comienza aquí

لكن الشيء الحقيقي المثير للاهتمام يبدأ هنا

Y comienza a funcionar para eso

ويبدأ العمل من أجله

La ópera comienza a las siete.

تبدأ الأوبرا في الساعة السابعة.

Esta historia comienza al principio de todo,

بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى،

Por lo general, se comienza con bocetos.

وعادة ما تبدأ الحفلات برسومات.

Y este estudio comienza a explicar cómo.

وهذه الدراسة بدأت بشرح الكيفية.

Después de un tiempo, comienza a mostrarse

بعد فترة ، يبدأ في إظهار نفسه

El partido comienza a las 2 p.m.

ستبدأ المسرحية الساعة الثانية مساءً.

Reconozcan que la vida comienza con la celebración

عليكم الإقرار أن الحياة تبدأ بالاحتفال،

Comienza su segunda incursión al oeste de Ceilán.

وببدأت غارتها الثانية غرب سيلان

Y esto comienza con cada uno de nosotros

وذلك بأن يشرع كل واحد منا

Este fenómeno de luz viviente apenas comienza a entenderse.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

Miren, ven que todo ese fluido comienza a salir.

‫انظر، ترى كل هذا السائل...‬ ‫يبدأ في النزول منه.‬

El glaciar en su superficie exterior comienza a derretirse

يبدأ الجليد على سطحه الخارجي بالذوبان

Debo llegar a la orilla rápido. Esta aventura apenas comienza.

‫يجب أن أصل للشاطئ بسرعة.‬ ‫هذه المغامرة ما زالت في بدايتها.‬

La placa comienza a moverse. Pongamos uno más de esto

تبدأ اللوحة في التحرك. دعنا نخرج واحدة أخرى من هذا

Y ese es el alfabeto en hindi, donde comienza nuestro aprendizaje.

وتلك هي الحروف الهندية، أول ما نتعلم.

Reportes que recibió y comienza las preparaciones para un conflicto mayor.

التقارير التي تلقاها ويبدأ الاستعدادات لصراع كبير

Él sorprende al rey francés y comienza a marchar al noreste.

فاجئ هذا الملك الفرنسي وبدأ يسير نحو الشمال الشرقي

Y comienza a luchar en la primera fila como un oso.

ويبدأ القتال في المرتبة الأمامية كدب.

Pero en el momento en que comienza a interactuar con su novia Kay,

ولكن في اللحظة التي يبدأ فيها بالتعامل مع حبيبته "كاي"،

Y así comienza el peligroso viaje de Hannibal a través de los alpes.

وهكذا تبدأ رحلة حنبعل المحفوفة بالمخاطر عبر جبال الألب

Entonces comienza a trabajar en la empresa de bienes raíces de su padre

ثم يبدأ العمل في شركة عقارات والده

Esta historia comienza muy lejos y muchos años antes de que ISIS existiera.

تبدأ هذه القصة بعيدًا وسنوات عديدة قبل وجود داعش.

Para finales de juni, Lancaster comienza a realizar una operación de rápido movimiento en Normandía.

بحلول أواخر يونيو، بدأ لانكستر في إجراء عملية سريعة الحركة في نورماندي

Comienza con la forma en que los jueces hablan a los participantes de la corte.

يبدأ بالكيفية التي يتكلم فيها القاضي إلى من بالمحكمة.

Es durante el reinado de Nur ad-Din que Saladino comienza su ascenso a la prominencia.

خلال فترة حكم نور الدين، بدأت تشرق شمس صلاح الدين

Con el sol que se fortalece, comienza una nueva vida y las dificultades se olvidan lentamente.

‫بازدياد سطوع الشمس،‬ ‫تبدأ حياة جديدة وتُنسى المصاعب ببطء.‬

Y después de un tiempo comienza a ser excluido de la sociedad y se vuelve solitario

وبعد فترة يبدأ في الاستبعاد من المجتمع ويصبح وحيدا

, pero está claro que no pueden hacer nada por él, por lo que comienza a componer

، لكن من الواضح أنهم لا يستطيعون فعل أي شيء من أجله ، لذلك يبدأ في تأليف

Y Thormod inmediatamente comienza a cantar el Bjarkamál, que en realidad es un poema que se supone

ويبدأ Thormod على الفور في غناء Bjarkamál ، وهي في الواقع قصيدة من المفترض

En respuesta, comienza a lanzar ataques terroristas cada vez más espectaculares en el exterior: ciudad de Kuwait,

استجابة لذلك ، يبدأ الإطلاق بشكل متزايد هجمات إرهابية مذهلة في الخارج: الكويت

- En Japón el nuevo año escolar empieza en abril.
- En Japón, el nuevo curso escolar comienza en abril.

في اليابان السنة الدراسية الجديدة تبدأ في أبريل.