Translation of "Comienza" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Comienza" in a sentence and their turkish translations:

Comienza ahora.

Şimdi başla.

¡Comienza la aventura!

Macera başlıyor!

Es donde comienza.

İyileşme asıl burada başlar.

- ¡Empieza!
- Comienza.
- Empieza.

Başla!

La aventura comienza.

Macera başlar.

Comienza del principio.

Başından başla.

El trabajo comienza aquí.

İş burada başlıyor.

El trabajo comienza juntos.

İş birlikte başlıyor.

Esta aventura apenas comienza.

Macera daha yeni başlıyor.

Además, comienza a llover.

Bunun üstüne, yağmur yağmaya başlar.

- Comienza.
- Comience.
- Comiencen.
- Empieza.

İşe koyul.

Tom comienza a sudar.

Tom terlemeye başlıyor.

La pelea comienza ahora.

Mücadele şimdi başlıyor.

La preparación comienza mañana.

Hazırlık yarın başlar

La historia comienza así.

Tarih böyle başlar.

¿Cuándo comienza el juego?

Oyun ne zaman başlıyor?

comienza en cambiar sus expectativas.

beklentilerini değişime uğratır.

comienza a deteriorarse de nuevo.

tekrar bozulmaya başlıyordu.

¡Comienza la aventura! Ustedes pueden.

Macera başlıyor! Hadi, bunu yapabilirsiniz.

Comienza simplemente tildando un cuadro.

Bu duygu bir kutucuğu onaylamakla başlar.

Nuestro cerebro comienza a justificarse.

beynimiz haklı sebepler üretmeye başlar.

comienza a anular los hechos.

gerçeklerden üstün gelmeye başlar.

Su trayecto comienza ahora mismo.

Sizin yolculuğunuz şimdi başlıyor.

La caridad comienza en casa.

Yardımseverlik evde başlar.

Mi nuevo curso comienza hoy.

Yeni kursum bugün başlıyor.

La educación comienza en casa.

Eğitim evde başlar.

Otro día más que comienza.

Başka bir gün daha yeni başlıyor.

La escuela comienza el lunes.

Okul pazartesi başlıyor.

- La vida comienza cuando uno paga impuestos.
- La vida comienza cuando pagas impuestos.

Yaşam vergi ödeyince başlar.

- El festival comienza el veinte de octubre.
- La fiesta comienza el 20 de octubre.

Festival 20 Ekim'de başlıyor.

La solución comienza con las reformas.

Çözüm reformlarla başlıyor.

Pero lo realmente interesante comienza aquí

fakat asıl ilginçlik şurda başlıyor

Y comienza a funcionar para eso

Ve bunun için çalışmalara başlıyor

¿A qué hora comienza la escuela?

Okul saat kaçta başlar?

Comienza a las 6:30 horas.

O, altı otuz'da başlar.

Tranquilízate y comienza desde el principio.

Sakin ol ve başında başla.

La vida comienza a los cuarenta.

Hayat kırkında başlar.

- Empieza a correr.
- Comienza a correr.

Koşmaya başlayın.

¿A qué hora comienza el juego?

Oyun ne zaman başlıyor?

La ópera comienza a las siete.

Opera yedide başlar.

Mi trabajo comienza en tres meses.

Benim işim üç ay içinde başlıyor.

Esta historia comienza al principio de todo,

Hikaye ta en baştan,

Y este estudio comienza a explicar cómo.

Bu araştırma, bunun nasıl olduğunu açıklıyor.

Después de un tiempo, comienza a mostrarse

bir süre sonra artık kendini belli etmeye başlıyor

¿Cuándo comienza la temporada lluviosa en Japón?

- Japonya'da yağmur sezonu ne zaman başlar?
- Japonya'da yağışlı sezon ne zaman başlar?

El partido comienza a las 2 p.m.

Oyun 14.00'te başlar.

La libertad comienza donde la ignorancia termina.

Özgürlük cehaletin bittiği yerde başlar.

No comienza hasta las ocho y treinta.

O sekiz otuza kadar başlamaz.

Y esto comienza con cada uno de nosotros

ve bu her birimizle başlıyor -

La orilla acaba ahí donde comienza el mar.

Denizin başladığı yerde kara biter.

La clase de historia comienza a las nueve.

Tarih dersi saat dokuzda başlar.

El espectáculo comienza a las dos y media.

Gösteri saat 2.30'da başlar.

- ¿Cuándo empieza la primavera?
- ¿Cuándo comienza la primavera?

İlkbahar ne zaman başlar?

Nuestra universidad normalmente comienza el uno de abril.

Bizim üniversite genellikle Nisanın 1'inde başlar.

- ¿Cuándo empieza la película?
- ¿Cuándo comienza la película?

Film ne zaman başlar?

Este fenómeno de luz viviente apenas comienza a entenderse.

Bu canlı ışık olgusunu daha yeni yeni anlamaya başlıyoruz.

Miren, ven que todo ese fluido comienza a salir.

bu sıvıların çıkmaya başladığını görebilirsiniz.

El glaciar en su superficie exterior comienza a derretirse

dış yüzeyindeki buzul erimeye başlıyor

Y así comienza una historia de dolor y venganza.

Ve böylece, ağrı ve intikam hikayesi başlar.

Y todo comienza aquí... con una chaqueta de traje.

Ve tüm bunların hepsi işte burada başlar: Bir ceket ile.

Si los estudiantes no vienen, la lección no comienza.

Öğrenciler gelmezse, ders başlamaz.

Debo llegar a la orilla rápido. Esta aventura apenas comienza.

Hızlıca kıyıya çıkmalıyım. Macera daha yeni başlıyor.

La placa comienza a moverse. Pongamos uno más de esto

tabak hareket etmeye başlar. Bir tane daha koyalım bundan

El juego comienza mañana por la tarde a las dos.

Oyun yarın öğleden sonra iki'de başlıyor.

El matrimonio es una cena que comienza por el postre.

Evlilik tatlıyla başlayan bir akşam yemeğidir.

Estés o no listo, el examen comienza en diez minutos.

Hazır olsan da ya da olmasan da, sınav on dakika içinde başlar.

- La educación empieza en casa.
- La educación comienza en casa.

Eğitim evde başlar.

- ¿A qué hora empieza el examen?
- ¿Cuándo comienza el examen?

Sınav ne zaman başlar?

Y ese es el alfabeto en hindi, donde comienza nuestro aprendizaje.

bu öğrenmemizin başladığı Hint alfabesi.

La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo.

Niçin ve nasıl olduğunu sorduğunda bilim başlar.

A esta edad, el significado de la vida comienza a interesarme.

Bu yaşta, hayatın anlamı ilgimi çekmeye başladı.

En Tokio, la estación de frío comienza a mediados de noviembre.

Tokyo'da soğuk mevsim kasım ortasında başlar.

Tom normalmente comienza su día con una taza de café caliente.

Tom gününe genellikle sıcak bir fincan kahveyle başlar.

Pero en el momento en que comienza a interactuar con su novia Kay,

Ama kız arkadaşı Kay ile etkileşime başladığı anda

Y así comienza el peligroso viaje de Hannibal a través de los alpes.

Ve artık Hannibal'in riskli Alpler yolculuğu başlıyordu.

Entonces comienza a trabajar en la empresa de bienes raíces de su padre

daha sonrasında babasının emlak firmasında çalışmaya başlıyor

Este sucede cuando Tommy Flanagan, el pianista en este álbum, comienza su solo.

Albümdeki piyanist, Tommy Flanagan'ın doğaçlamasına başladığı an.

- La estación de lluvias empieza en junio.
- La época de lluvias comienza en junio.

Yağışlı sezon haziran ayında başlar.

Luego, la cámara corta, comienza una nueva toma y la cámara vuelve a grabar,

Daha sonra kamera keser, yeni bir çekim başlar ve kamera bir süreklilik

- ¿A qué hora es el inicio del juego?
- ¿A qué hora comienza el partido?

Oyun saat kaçta başlar?

Comienza con la forma en que los jueces hablan a los participantes de la corte.

Mahkemeye katılanlarla hakimin konuşma şekli ile başlar.

- Las clases comienzan en abril.
- Las clases empiezan en abril.
- La escuela comienza en abril.

Okul nisan ayında başlar.

- No comienza hasta las ocho y treinta.
- No empieza antes de las ocho y media.

Bu sekiz otuzdan önce başlamayacak.

Es durante el reinado de Nur ad-Din que Saladino comienza su ascenso a la prominencia.

Selehaddin'in yükselişi ise Nureddin'in zamanında başlar.

Con el sol que se fortalece, comienza una nueva vida y las dificultades se olvidan lentamente.

Güneşin güçlenmesiyle... ...yeni yaşamlar başlar ve zorluklar yavaş yavaş unutulur.

Y después de un tiempo comienza a ser excluido de la sociedad y se vuelve solitario

ve bir süre sonra ise toplumdan dışlanmaya başlıyor ve yalnızlaşıyor

- En cuanto nace un hombre, empieza a morir.
- Tan pronto nace un hombre, comienza a morir.

Bir insan doğar doğmaz ölmeye başlar.

Y Thormod inmediatamente comienza a cantar el Bjarkamál, que en realidad es un poema que se supone

istedi . Ve Thormod hemen Bjarkamál'ı söylemeye başlar, bu aslında daha

- En Japón el nuevo año escolar empieza en abril.
- En Japón, el nuevo curso escolar comienza en abril.

Japonya'da yeni öğretim yılı nisan ayında başlar.

- ¿Podrías decirme de nuevo cuándo se supone que comienza la reunión, por favor?
- ¿Podrías por favor repetirme cuándo supuestamente empieza la reunión?

Toplantının ne zaman başlaması gerektiğini lütfen bana tekrar söyler misin?

- Empieza a cantar.
- Empiece a cantar.
- Empezad a cantar.
- Empiecen a cantar.
- Comienza a cantar.
- Comience a cantar.
- Comenzad a cantar.
- Comiencen a cantar.

Şarkı söylemeye başlayın.

Después de la construcción de una o dos grandes fábricas en una ciudad o cerca de ella, la gente viene a buscar trabajo, y pronto comienza a desarrollarse un área industrial.

Kasabada veya kasabanın yakınında bir veya iki büyük fabrika kurulduysa, insanlar iş bulmaya gider, ve yakında bir endüstriyel alan büyümeye başlar.