Translation of "Gustar" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Gustar" in a sentence and their russian translations:

Quiero gustar.

Я хочу нравиться.

Te va a gustar.

- Тебе это понравится.
- Вам это понравится.
- Тебе понравится.
- Вам понравится.

Esto me empieza a gustar.

Мне это начинает нравиться.

No te voy a gustar.

Я тебе не понравлюсь.

No le va a gustar.

Ему это не понравится.

Te va a gustar, créeme.

Тебе понравится, поверь мне.

¿Cómo me puede gustar esto?

Как мне может это нравиться?

No me acaba de gustar.

Всё равно он мне не нравится.

Ya me empieza a gustar.

Мне это уже начинает нравиться.

Qué páginas porno le solían gustar.

какие порносайты любит посещать больше всего.

Este cuadro me comienza a gustar.

Эта картина мне начинает нравиться.

No le va a gustar esto.

Ему это не понравится.

Tengo algunos libros que te podrían gustar.

У меня есть несколько книг, которые бы могли тебе понравиться.

No te preocupes, te va a gustar.

Не волнуйся, тебе понравится.

¿Pensás que le va a gustar mi regalo?

- Думаешь, ей понравится мой подарок?
- Думаете, ей понравится мой подарок?

Creo que a Tom le va a gustar.

Думаю, Тому это понравится.

Te va a gustar esta clase de música.

Тебе понравится такая музыка.

A ella le comenzó a gustar esa casa.

Ей начал нравиться этот дом.

Eso a Tom no le va a gustar.

Это не понравится Тому.

Estoy seguro de que te va a gustar.

Я уверен, что тебе понравится.

Y pasó de como 1,000 únicos para gustar

и он пошел от 1000 уникальных

Estaba seguro de que no te iba a gustar.

Я был уверен, что тебе не понравится.

- Esto no le va a gustar.
- Esto no le gustará.

Ему это не понравится.

A Tom le empezó a gustar más y más Mary.

- Мэри всё больше и больше начинала нравиться Тому.
- Тому всё больше и больше начинала нравиться Мэри.

Hagas lo que hagas, nunca les vas a gustar a todos.

Что бы ты ни делал, ты никогда не будешь нравиться всем.

Creo que a tus hermanas les va a gustar este libro.

Думаю, твоим сёстрам понравится эта книга.

- Te agradará trabajar para mí.
- Os va a gustar trabajar para mí.

- Вам понравится работать у меня.
- Тебе понравится работать у меня.
- Тебе понравится работать на меня.
- Вам понравится работать на меня.

No estoy seguro si a Jorge le va a gustar esta idea.

Не уверен, что Хорхе понравится эта идея.

- Sí. O simplemente te puede gustar el video si estás usando herramientas

- Да. Или вы можете просто видео, если вы используете инструменты

Entendí que había dejado atrás la infancia cuando me empezaron a gustar las aceitunas.

Я понял, что детство прошло, когда мне стали нравиться оливки.

No me gustó la música rock en un principio, pero de a poco me empezó a gustar.

Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.

- Por alguna razón, parece gustar a las mujeres.
- Las mujeres se sienten atraídas por él por alguna razón.

Женщинам он почему-то нравится.

- Tengo un regalo que darte.
- Tengo un regalito para darte.
- Tengo que darte un regalo que te va a gustar.

- У меня для Вас есть хороший подарок.
- У меня есть для тебя хороший подарок.

- No te puedo asegurar que estos libros te vayan a gustar pero creo que es buena idea que al menos les eches un vistazo.
- No puedo asegurarte que estos libros te vayan a gustar pero creo que sería buena idea que al menos les echaras un vistazo.

Я не могу обещать, что тебе понравятся эти книги, но думаю, что было бы неплохой идеей хотя бы просмотреть их.

Dices que te da miedo no gustar a otras personas, pero hay personas que a ti tampoco te gustan, ¿no es cierto? Aritméticamente, hay el mismo número de personas que no te gustan que personas a las que no les gustas. No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien. Tu vida irá mucho mejor si simplemente lo dejas correr y aceptas esta verdad.

Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.