Translation of "Formar" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Formar" in a sentence and their russian translations:

O formar una familia

или создать семью,

Quiero formar una familia.

Я хочу создать семью.

Empiezan a formar una avalancha.

то они начинают расти, как снежный ком и обрушиваются, подобно лавине.

Quería formar parte de ese 1 %.

Я хотела быть в числе тех, кто спустился.

Pueden formar cuernos en su cabeza.

А может и рожки отрастить.

Intentan formar un nuevo partido político.

Они пытаются образовать новую политическую партию.

Los empleados quieren formar un sindicato.

Работники хотят организовать профсоюз.

Y quise formar parte de ese equipo,

Мне очень хотелось присоединиться к ним,

Ella estaba soñando con formar una familia.

Она мечтала завести семью.

La tendencia a enamorarnos y a formar parejas.

тенденцию влюбляться и формировать пары.

Pueden formar islas con su paisaje costero particular.

каждый остров может иметь свой неповторимый прибрежный ландшафт.

Puede unirse a otras para formar un vecindario,

Его можно объединить с другими островами в жилые блоки или районы,

Ya no deseo formar parte de este proyecto.

Я больше не хочу быть частью этого проекта.

Vi al hombre formar un grupo a su alrededor.

Я видел, как ополчились против мужчины.

No podemos formar un equipo con solo dos personas.

Мы не можем сформировать команду из двух человек.

Lo siento, pero no quiero formar parte de eso.

Сожалею, но я не хочу быть частью этого.

El hidrógeno y el oxígeno se combinan para formar agua.

Водород и кислород объединяются, чтобы создать воду.

Para formar el plural en esperanto, se le agrega una j al singular.

Чтобы образовать множественное число в эсперанто, нужно добавить букву j к единственному числу.

- Estoy orgulloso de formar parte de este proyecto.
- Estoy orgullosa de ser parte de este proyecto.

- Я горд тем, что принимаю участие в этом проекте.
- Я горд тем, что являюсь частью этого проекта.
- Я горжусь тем, что являюсь частью этого проекта.
- Я горда тем, что являюсь частью этого проекта.

Brillante y leal. Y Davout hizo milagros para formar un nuevo ejército para la campaña final de Napoleón.

лояльного администратора. И Даву творил чудеса, собирая новую армию для последней кампании Наполеона.

- Quien quiera entrar en nuestro club será bienvenido.
- Quien quiera formar parte de nuestro club será bienvenido.
- Quien quiera unirse a nuestro club será bienvenido.

Мы будем рады любому, кто захочет вступить в наш клуб.