Examples of using "Factura" in a sentence and their russian translations:
Можно мне чек?
Эй! Скотт! Оплати мой счёт!
Тебе не стоило платить по этому счету.
- Кто-то должен оплатить счёт.
- Кому-то надо оплатить счёт.
Счёт должен быть оплачен сегодня.
Недостаток сна берёт своё.
Я принесу вам счёт сию минуту.
набеги сказались на его армии.
- У вас есть квитанция?
- У тебя есть квитанция?
Вы можете принести счёт, пожалуйста? Мы спешим.
мы похожи: «Человек, что Я плачу за этот счет?
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре.
помочь этим людям и подсказать, как избежать огромных медицинских счетов.
Телефонные счета за прошлый месяц стоили мне целого состояния.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
- Тебе не стоило платить по этому счету.
- Ты не должен был оплачивать счёт.
- Ты не должен был платить по счёту.
Счёт должен быть оплачен сегодня.
На выступлении певца сказался недостаток сна.
Я Вам счёт сейчас принесу.
- Том отказался платить по счёту.
- Том отказался оплачивать счёт.
- Том отказался оплатить счёт.
- С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
- Мой счёт за электроэнергию уменьшился вдвое с тех пор, как я установил солнечные батареи на своём доме.