Translation of "Debe" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Debe" in a sentence and their russian translations:

Debe actuar.

Он должен действовать.

- ¡El show debe continuar!
- ¡El espectáculo debe continuar!
- ¡El espectáculo debe seguir!

Шоу должно продолжаться!

Debe limpiarse posteriormente,

После этого аппарат очищают,

Debe tener cuidado.

Надо быть осторожнее.

Debe ahorrar energía.

Он должен запастись энергией.

Él debe morir.

Он должен умереть.

Ella debe ayudarlo.

- Она должна ему помочь.
- Ей надо помочь ему.

Todo debe terminar.

Всё должно закончиться.

Aquí debe estar.

Он должен быть здесь.

Él debe amarla.

- Он, наверное, любит её.
- Он должен любить её.

Tom debe responder.

Том должен ответить.

Esto debe parar.

- Это должно прекратиться.
- Это нужно прекратить.

Tom debe despertar.

Тому надо просыпаться.

Debe seguir lloviendo.

Дожди должны продолжаться.

- Debe ser difícil para ti.
- Debe de ser difícil para ti.
- Debe de ser difícil para vosotros.
- Debe de ser difícil para vosotras.

Это, должно быть, тяжело для тебя.

- Usted debe ser el nuevo profesor.
- Usted debe ser la nueva profesora.
- Usted debe ser el nuevo maestro.
- Usted debe ser la nueva maestra.

- Вы, наверное, новый учитель.
- Вы, должно быть, новая учительница.
- Вы, наверное, новая учительница.
- Вы, должно быть, новый учитель.

La vida debe comenzar

Жизнь должна зародиться —

Él no debe vivir.

Он не должен жить.

Un hombre debe trabajar.

- Человек должен работать.
- Мужчина должен работать.

Una persona debe trabajar.

Человек должен работать.

Debe de ser verdad.

Это должно быть правдой.

Debe ser el cartero.

Это, должно быть, почтальон.

Debe de estar cansado.

Он, должно быть, уставший.

¿Qué se debe hacer?

Что нужно сделать?

Tom debe tramar algo.

Должно быть, Том чем-то занят.

Tom debe tener hambre.

- Том, наверное, голодный.
- Том, наверное, есть хочет.
- Том наверняка голоден.
- Том, должно быть, голоден.
- Том-то голодный небось.

El show debe continuar.

- Шоу должно продолжаться.
- Представление должно продолжаться.

Debe de estar enferma.

Должно быть, она больна.

Debe presentarse en persona.

- Вам следует явиться лично.
- Тебе следует явиться лично.

Debe cumplir con ella.

- Тебе нужно встретиться с ней.
- Ты должен встретиться с ней.
- Ты должна встретиться с ней.

El experimento debe comenzar.

Эксперимент должен начаться.

Cartago debe ser destruida.

Карфаген должен быть разрушен.

Debe haber algún malentendido.

Должно быть, произошло недоразумение.

Debe haber alguna forma.

Должен быть какой-то способ.

Debe haber algún error.

Тут несомненно какая-то ошибка.

Todo se debe pagar.

За всё нужно платить.

Debe haber un patrón.

Должен быть образец.

Debe ir ella misma.

- Надо, чтобы она пошла туда сама.
- Ей надо пойти туда самой.

Tom debe estar solo.

Тому, должно быть, одиноко.

Tom debe estar enfadado.

Том, должно быть, зол.

Él debe tomar agua.

- Ему нужно пить воду.
- Он должен пить воду.

Debe enseñar su pasaporte.

Вы должны предъявить свой паспорт.

La muralla debe desaparecer.

Стена должна исчезнуть.

Eso debe ser difícil.

Это, должно быть, тяжело.

Japón debe importar petróleo.

Япония вынуждена импортировать нефть.

Debe ser un equívoco.

Это, должно быть, ошибка.

Ella debe ir allí.

Она должна туда пойти.

Debe buscar un trabajo.

- Ей надо найти работу.
- Она должна найти работу.

Algo debe haber pasado.

Что-то, должно быть, произошло.

Eso no debe suceder.

- Это не должно произойти.
- Этого не должно случиться.

Debe haber sido terrible.

Должно быть, это было ужасно.

Tom debe estar equivocado.

- Том, должно быть, ошибается.
- Том, наверное, ошибается.

El amor debe triunfar.

Любовь должна восторжествовать.

Tom debe estar enfermo.

Том, наверное, болен.

Solo debe hablar inglés.

- Ты должен говорить только по-английски.
- Вы должны разговаривать только на английском.
- Вы должны говорить только на английском.
- Ты должна говорить только на английском.
- Ты должен говорить только на английском.
- Ты должна говорить только по-английски.
- Вы должны говорить только по-английски.

Debe ser más cuidadoso.

- Тебе надо быть более осторожным.
- Вам нужно быть осторожнее.
- Тебе нужно быть осторожнее.
- Вам нужно быть внимательнее.
- Тебе нужно быть внимательнее.

Usted debe hacerlo así.

Ты должен делать это так.

Debe ser un sueño.

Это, должно быть, сон.

Tom me debe dinero.

Том должен мне денег.

Debe mantener su promesa.

Вы должны сдержать обещание.

La reina debe morir.

Королева должна умереть.

Debe comprobar cada información.

Вы должны проверять любую информацию.

No se debe fumar.

Нельзя курить.

Debe de haber más.

- Должно быть что-то ещё.
- Должно быть больше.

- Mi hermano debe estar enfermo.
- Mi hermano debe de estar enfermo.

Мой брат, должно быть, болен.

- Ella debe tener unos 40 años.
- Ella debe tener unos cuarenta.

Ей, должно быть, около сорока.

- Ella debe conocer que ella tiene cáncer.
- Debe saber que ella tiene cáncer.
- Debe saber que tiene cáncer.

Она, должно быть, знала, что у неё рак.

- Debe de haber sido muy guapa.
- Debe de haber sido muy hermosa.

Она, должно быть, была очень красива.

"¡Esto debe ser una broma!"

«Не может быть!»

Debe volver para encontrarlo. Sola.

Она должна вернуться и найти его... ...одна.

El langostino debe tener cuidado.

Рак должен оставаться настороже.

¡No! Debe ser una mezquita

нет! Должно быть мечеть

Un hombre debe ser honesto.

- Человек должен быть честен.
- Мужчина должен быть честен.

Se debe cuidar la salud.

Здоровье надо беречь.

Jim debe ser hospitalizado inmediatamente.

Джим должен быть немедленно госпитализирован.

Usted debe aprender a contenerse.

Ты должен научиться сдерживаться.

Usted debe ser menos impaciente.

Тебе нужно быть менее нетерпеливым.

Alguien debe haberlo dejado ahí.

Кто-то, должно быть, это оставил там.

Debe de estar enfadada conmigo.

- Она, должно быть, злится на меня.
- Она, должно быть, сердится на меня.
- Она, должно быть, сердита на меня.