Translation of "Considera" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Considera" in a sentence and their russian translations:

considera vestirte.

рассмотрите наряды.

considera un imán

рассмотреть магнит

Considera las opciones.

Подумай о вариантах.

Se considera desaparecido.

- Он объявлен в розыск.
- Он в розыске.

Él se considera suertudo.

Он считает себя счастливчиком.

Él se considera enfermo.

Он считает себя больным.

Esto se considera correcto.

Это считается правильным.

Considera esto como una orden.

Считай, что это приказ.

Se considera como un asunto importante.

Это считается важным.

Mary considera el acento alemán sensual.

Мэри считает немецкий акцент сексуальным.

Tom se considera ciudadano del mundo.

Том считает себя гражданином мира.

Considera su trabajo como un juego.

Он смотрит на свою работу, как на игру.

Ella se considera una persona inteligente.

Она считает себя умным человеком.

- Mary no considera que se haya hecho justicia.
- Mary considera que no se ha hecho justicia.

Мэри не считает, что справедливость восторжествовала.

Leer oraciones o suras se considera irreligioso

чтение молитв или сур считается нерелигиозным

Hagamos una muestra ahora. Considera una piscina

Давайте сделаем выборку сейчас. Рассмотрим бассейн

La policía lo considera el principal sospechoso.

- Полиция считает его главным подозреваемым.
- Полиция считает его подозреваемым номер один.

- Está considerado como desaparecido.
- Se considera desaparecido.

Он считается пропавшим без вести.

Tom considera a Mary su mejor amiga.

Том считает Мэри своей лучшей подругой.

No considera que la música sea un ruido.

даже при уровне громкости в 100 децибел.

Él todo lo considera en relación al dinero.

Он смотрит на всё с позиции денег.

Y nadie lo escucha, ¿se considera esto realmente comunicación?

но никто не слушает его, то разве это настоящая коммуникация?

Fugazmente ella considera llamar al médico a su casa,

Медсестра быстро решает позвонить врачу домой,

Se considera que algunos políticos habrían causado ese incidente.

Некоторые политики, считают, явились причиной того инцидента.

- Así que considera compartir su contenido a través del tiempo

- Так что подумайте об обмене ваш контент с течением времени.

Con lo que se considera un misil balístico de largo alcance

по сути межконтинентальные баллистические ракеты,

Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.

В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.

Tom considera que todo portador de un pene es su rival.

Том считает своим конкурентом всякого, у кого есть член.

Se considera que las armas de fuegos manuales aparecieron en el siglo XIV.

Считается, что ручное огнестрельное оружие появилось в XIV веке.

Por supuesto, después de este evento, cuando nuestro número de hospital se considera insuficiente

Конечно, после этого случая, когда наш номер больницы считается недостаточным

Mi tía considera que es aún demasiado pronto para ir a la caza de gangas.

Моя тётя считает, что ещё слишком рано идти охотиться за скидками.

En Alemania, se considera retrasado un tren si el retraso es de seis minutos o más.

В Германии поезд считается опоздавшим, если он пришёл с задержкой от шести минут и более.

La felicidad no es lo que le parece a los demás, sino lo que uno mismo considera por ella.

Счастье - это не то, что кажется другим, а то, чем его считает сам человек.

- Nicolás Copérnico está considerado el fundador de la astronomía moderna.
- A Nicolás Copérnico se le considera el fundador de la astronomía moderna.

Николай Коперник считается основателем современной астрономии.