Translation of "Conmovió" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Conmovió" in a sentence and their russian translations:

- Su gentileza me conmovió.
- Su amabilidad me conmovió.
- Me conmovió su amabilidad.

Её доброта меня тронула.

- La historia le conmovió mucho.
- La historia lo conmovió profundamente.

- Он был глубоко тронут историей.
- Он был тронут до глубины души историей.

Esto realmente me conmovió.

Это меня по-настоящему тронуло.

Me conmovió su amabilidad.

Его доброта меня тронула.

Su discurso nos conmovió.

- Её речь нас тронула.
- Её речь нас взволновала.
- Её речь взволновала нас.

Aún así me conmovió esto.

Тем не менее, меня до сих пор поражает следующее.

Nos conmovió hasta las lágrimas.

Мы были тронуты до слёз.

Su discurso conmovió al público.

Её речь тронула аудиторию.

Su discurso me conmovió profundamente.

Меня глубоко тронула его речь.

Su historia me conmovió mucho.

Я был глубоко тронут его историей.

La historia me conmovió mucho.

Я был глубоко тронут этим рассказом.

- Me conmovió hasta las lágrimas.
- Me conmovió al punto de sacarme las lágrimas.

Я был тронут до слёз.

La bondad de Tom la conmovió.

Доброта Тома тронула её.

La historia me conmovió hasta las lágrimas.

Рассказ тронул меня до слёз.

Lo que más me conmovió en ese momento

Больше всего меня тогда поразило,

La lastimosa escena nos conmovió hasta las lágrimas.

От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы.

La historia de su valiente lucha nos conmovió profundamente.

История его мужественной борьбы сильно нас впечатлила.