Examples of using "Condenado" in a sentence and their russian translations:
Тебе вынесли приговор.
- Ты обречён на неудачу.
- Вы обречены на провал.
Том был подвергнут осмеянию.
Его приговорили к каторжным работам.
Обвиняемого приговорили к смертной казни.
- Его план обречён на провал.
- Ваш план обречён на провал.
- Её план обречён на провал.
- Человек обречён умереть.
- Человек приговорён к смерти.
Приговорен к смерти.
Этот человек должен быть приговорён к смерти.
- Человек осуждён быть свободным.
- Человек обречён быть свободным.
Он приговорен к пожизненному заключению.
Предатель был приговорён к повешению.
Человек обречён на свободу.
Том был приговорён к пяти месяцам тюрьмы.
Тома приговорили к десяти годам тюрьмы.
Он получил три года тюрьмы.
Если его признают виновным, ему придётся заплатить штраф.
Он был приговорён к смерти.
Его приговорили к тюремному заключению.
Если ты сознаешься, то сможешь сократить себе срок заключения.
Достоевский был приговорён к четырём годам каторги в Сибири.
Если кто-то не может вспомнить прошлое, он обречён пережить его заново.
Он получил три года тюрьмы.
Никому нет дела до истории. В некотором смысле все обречены на её повторение.
Этот судья казался честным, но был лишь ещё одним вором, как и все те, кого он приговорил.
Ему дали пожизненное, но всего через год он сбежал из тюрьмы.