Examples of using "Castigo" in a sentence and their russian translations:
Он заслуживает наказания.
Том заслужил наказание.
- Тот, кто крадёт, заслуживает наказания.
- Тот, кто ворует, заслуживает наказания.
- Человек, который ворует, заслуживает наказания.
Всякое преступление требует наказания.
Грабитель избежал наказания.
Они избежали наказания.
- Их наказание было суровым, но справедливым.
- Его наказание было суровым, но справедливым.
пусть это будет вашим наказанием.
Она приняла наказание с улыбкой.
Наказание должно быть соразмерно преступлению.
Том заслужил то наказание, которое получил.
На этот раз нам не избежать наказания.
Вместо того, чтобы наказывать за преступление,
На этот раз тебе не избежать наказания.
Бог карает посильно.
Том явно не заслужил наказания, которое получил.
На этот раз ты не избежишь наказания.
Тюрьма - очень суровая мера наказания.
В моей семье сурово наказывали за ложь.
Я не думаю, что заслужил наказание, которое получил.
Наказание должно быть пропорционально преступлению.
Ну ладно они нашли свое наказание но работы там нет
Самое справедливое наказание — то, которое человек применяет к самому себе.
Наказание за нехватку — это голод и неполноценное питание.
Ты можешь научить детей хорошим манерам, не прибегая к наказанию.
Никогда не предавай искреннюю дружбу, ибо рано или поздно с небес придёт наказание.
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
До 1986 года в школах Англии разрешалось наказывать детей ремнями, прутьями и дубинками.
Мечтатель — это тот, кто может найти дорогу лишь при свете луны, а наказание его в том, что он видит рассвет прежде остального мира.