Translation of "Campaña" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Campaña" in a sentence and their russian translations:

Campaña publicitaria que haces.

рекламную кампанию, которую вы делаете.

Con la campaña de William Wilberforce.

под влиянием движения Уильяма Уилберфорса.

A través de otra entidad de campaña

через другую организацию кампании,

Hete aquí, hemos concebido una gran campaña.

Ло, мы замыслили великую компанию.

Hemos empezado una campaña contra el tabaco.

Мы начали компанию против курения.

Hicimos una campaña llamada "Dignity First" [La dignidad primero].

Мы провели кампанию «Достоинство прежде всего».

La campaña tuvo éxito y ella ganó las elecciones.

Кампания оказалась успешной, и она выиграла выборы.

Está creando incluso un único URL para esa campaña,

создает даже уникальную URL для этой кампании,

Davout y su cuerpo habían emergido de otra gran campaña

Даву и его корпус вышли из другой крупной кампании

Izquierdo de la invasión y tuvo una campaña relativamente tranquila.

фланг вторжения и провел относительно тихую кампанию.

Y de hecho rastrear el el rendimiento de la campaña.

и фактически отслеживать эффективность кампании.

El avance es veloz durante los primeros días de la campaña.

Продвижение происходит быстро в первые дни кампании.

Los estudiantes tomaron las riendas de la campaña contra la contaminación.

Студенты возглавили кампанию против загрязнения.

Fue una campaña dura para Davout, quien contrajo disentería en El Cairo.

Это была тяжелая кампания для Даву, который заразился дизентерией в Каире.

Campaña de 1814, sirviendo efectivamente como su adjunto en varios momentos clave.

кампании 1814 года, эффективно выступая в качестве его заместителя в несколько ключевых моментов.

En la rápida campaña de 1805, el sistema de Berthier aseguró que Napoleón

В стремительно развивающейся кампании 1805 года система Бертье обеспечивала Наполеону

Davout comenzó la campaña de 1813 sosteniendo Dresde, pero cuando Hamburgo fue asaltada

Даву начал кампанию 1813 года, удерживая Дрезден, но когда на Гамбург напали

Mientras se desarrollaba una campaña decisiva en Sajonia sigue desconcertando a los historiadores.

то время как решающая кампания бушевала в Саксонии, продолжает озадачивать историков.

Nuestro ejemplo tiene 605 hombres, una fuerza típica para un batallón en campaña.

В нашем примере в батальоне 605 человек, обычный расклад во время компании.

En campaña, Berthier y el Emperador viajaban a menudo juntos en el carruaje imperial,

Во время кампании Бертье и Император часто путешествовали вместе в императорской карете,

Conocida como la "Campaña de cuatro días", inmovilizando a las fuerzas austriacas en Eggmühl ...

известном как «Четырехдневная кампания», удерживая австрийские силы у Эггмюля…

La campaña del príncipe Edward ayudará a montar el escenario para subsecuentes saqueos y batallas...

Кампания принца Эдуарда поможет подготовить почву для последующих рейдов и сражений,

Jugó un papel destacado en la campaña, ayudando a reprimir la revuelta en El Cairo ...

Он сыграл видную роль в кампании, помогая подавить восстание в Каире ...

Su Cuerpo Provisional formó la vanguardia de la "Campaña de cuatro días" de Napoleón, una serie de

Его Временный корпус сформировал авангард Наполеоновской «Четырехдневной кампании» - серии

Sus hombres estaban cansados y lejos de casa, y ya había demora en la temporada de campaña.

Его люди были утомлены и далеко от дома, и было уже поздно продолжать кампанию в этом сезоне.

Brillante y leal. Y Davout hizo milagros para formar un nuevo ejército para la campaña final de Napoleón.

лояльного администратора. И Даву творил чудеса, собирая новую армию для последней кампании Наполеона.

Restos del ejército y sirvió durante la campaña en Alemania en 1813. A estas alturas, los enemigos de Napoleón

остатки армии и служил в течение всей кампании в Германии в 1813 году В настоящее время, враги Наполеона