Translation of "Aliento" in Russian

0.038 sec.

Examples of using "Aliento" in a sentence and their russian translations:

Tienes mal aliento.

У тебя неприятный запах изо рта.

Tengo mal aliento.

У меня неприятный запах изо рта.

Tenía mal aliento.

У него был неприятный запах изо рта.

Debo recobrar el aliento.

Дайте перевести дыхание.

Tom está sin aliento.

Том запыхавшийся.

No desperdicies tu aliento.

Не трепи языком!

Tom tiene mal aliento.

У Тома несет изо рта.

El primer aliento del amor es el último aliento de la razón.

Первое дуновение любви есть последнее дуновение разума.

Él me dejó sin aliento.

Он меня ошеломил.

Su aliento marcó mi pelo.

Ее дыхание щекотало мне волосы.

Su aliento apesta a alcohol.

От него несёт перегаром.

Esperábamos el resultado conteniendo el aliento.

Мы ждали результата, затаив дыхание.

Le huele el aliento a alcohol.

- У него пьяное дыхание.
- От него несёт спиртным.

Cuando lo vi, me dejó sin aliento.

Когда я это увидел, у меня дыхание перехватило.

Dios mío, ella tiene un aliento horrible...

Боже, у неё воняет изо рта.

Mi computador ha dado su último aliento.

Мой компьютер приказал долго жить.

- Tom parece exhausto.
- Tom parece sin aliento.

Том выглядит запыхавшимся.

Porque son como, oh tienes mal aliento?

потому что они похожи, о у вас неприятный запах изо рта?

Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento.

Он бежал так быстро, что едва переводил дыхание.

Le disparé al caballo porque tenía mal aliento.

Я выстрелил в коня, потому что у него был плохой запах изо рта.

No soporto a la gente con mal aliento.

Не выношу людей с плохим запахом изо рта.

- Cuando respiras en un día frío, puedes ver tu aliento.
- Cuando espiras en tiempo frío, puedes ver tu aliento.

- Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух.
- Если холодным днём выдохнуть, можно увидеть собственное дыхание.

El anciano había corrido tan rápido que estaba sin aliento.

Старик шел так быстро, что аж запыхался.

Vine corriendo todo el camino hasta aquí y estoy sin aliento.

Я бежал всю дорогу сюда и совсем запыхался.

Si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.

Если при выдохе ты видишь пар, то знаешь, что сейчас холодно.

- Tom murmuraba algo entre dientes.
- Tom murmuraba algo bajo su aliento.

Том что-то бормотал себе под нос.

- Expiró su último hálito y feneció.
- Expiró su último aliento y murió.

Он испустил последний вздох и отдал богу душу.

Él no tiene nada para ofrecer más que sudor, mal aliento y cabellos sebosos.

Ему нечего больше предложить, кроме пота, неприятного запаха изо рта и сальных волос.

Ella vestía un hermoso vestido que te quitaría el aliento, con un profundo escote.

На ней было надето красивое платье с глубоким вырезом, от которого у тебя бы перехватило дыхание.

El agua baja hasta ocho o nueve grados centígrados. El frío te quita el aliento.

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

- Tom soltó un grito ahogado.
- Tom se quedó sin aliento.
- Tom dio un grito ahogado.

- Том хватал ртом воздух.
- Том ахнул.

- Estoy echando los bofes.
- Estoy echando el hígado.
- Se me sale el corazón por la boca.
- Tengo el corazón en la boca.
- Estoy sin aliento.

Я запыхался.