Translation of "Dejó" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Dejó" in a sentence and their dutch translations:

- Me dejó irme.
- Me dejó ir.
- Dejó que me fuera.

- Ze heeft mij laten gaan.
- Zij liet me gaan.

- Ella dejó de fumar.
- Dejó de fumar.

Ze is gestopt met roken.

- Me dejó ir.
- Dejó que me fuera.

Hij liet me gaan.

- Él dejó de fumar.
- Él dejó el cigarro.

Hij is gestopt met roken.

La dejó ir.

Ze liet haar gaan.

Tom me dejó.

Tom heeft mij verlaten.

Ella le dejó.

- Ze heeft hem gedumpt.
- Ze dumpte hem.

¿Dejó de llover?

Is het gestopt met regenen?

- Él dejó el motor encendido.
- Dejó el motor andando.

Hij liet de motor aanstaan.

- Dejó África para siempre.
- Él dejó África para siempre.

Hij heeft Afrika voorgoed verlaten.

- El bebé dejó de llorar.
- El bebe dejó de llorar.

- De dreumes stopte met wenen.
- De baby hield op met huilen.

El criminal dejó huellas.

De crimineel liet voetsporen achter.

Ella dejó de fumar.

Ze is gestopt met roken.

Él dejó de fumar.

Hij is gestopt met roken.

Tom dejó a Mary.

- Tom verliet Maria.
- Tom heeft Maria verlaten.

Tom dejó de moverse.

Tom stopte met bewegen.

Tom dejó el pueblo.

- Tom verliet de stad.
- Tom is de stad uit.

Tom dejó de fumar.

Tom stopte met roken.

Tom dejó la escuela.

Tom ging van school.

Ella me dejó ir.

Zij liet me gaan.

- La niña dejó escapar al pájaro.
- La niña dejó al pájaro libre.

Het meisje liet de vogel ontsnappen.

Hasta que dejó de hacerlo.

totdat ze dat niet deed,

El bebé dejó de llorar.

- De dreumes stopte met wenen.
- De baby hield op met huilen.

Tom finalmente dejó de fumar.

Tom gaf eindelijk het roken op.

El viento dejó de soplar.

De wind ging liggen.

Él dejó de leer periódicos.

Hij stopte met het lezen van kranten.

Él dejó África para siempre.

Hij heeft Afrika voorgoed verlaten.

Ella lo dejó ir solo.

Ze liet hem toe alleen te gaan.

Mi padre dejó de fumar.

Mijn vader is gestopt met roken.

Él dejó Tokio por Kioto.

Hij verliet Tokio en trok naar Kioto.

El bebe dejó de llorar.

De baby hield op met huilen.

Él dejó el motor encendido.

Hij liet de motor aanstaan.

El país dejó de existir.

Het land stopte te bestaan.

Ella dejó la ventana abierta.

Ze liet het raam openstaan.

- A fin de cuentas Tom dejó de fumar.
- Tom finalmente dejó de fumar.

Tom gaf eindelijk het roken op.

Él solo dejó pocas pinturas atrás.

- Hij heeft alleen enkele schilderijen nagelaten.
- Hij heeft maar weinig schilderijen nagelaten.

Él se dejó el pelo corto.

Hij liet zijn haar kort knippen.

Él dejó el hábito de fumar.

Hij stopte met zijn rookgewoonte.

Tom dejó un mensaje para Mary.

Tom heeft een bericht voor Maria achtergelaten.

Mi antivirus dejó entrar un virus.

Mijn antivirus heeft een virus doorgelaten.

La niña dejó escapar al pájaro.

Het meisje liet de vogel ontsnappen.

Dejó de fumar el año pasado.

Hij stopte met roken vorig jaar.

Él dejó todas las ventanas abiertas.

Hij liet alle vensters openstaan.

Él me dejó esperando a propósito.

- Hij liet me expres wachten.
- Hij liet me met opzet wachten.

- Esta niña pequeña dejó escapar a los pájaros.
- Esta chiquita dejó escapar a los pájaros.

Het meisje liet de vogel ontsnappen.

- Mi padre dejó el tabaco.
- Mi padre ha dejado de fumar.
- Mi padre dejó de fumar.

- Mijn vader is gestopt met roken.
- Mijn vader stopte met roken.

Él dejó el instituto a los diecisiete.

- Hij verliet de middelbare school met zeventien jaar.
- Op zijn zeventiende verliet hij de middelbare school.

Él dejó la última página en blanco.

Hij heeft de laatste bladzijde leeg gelaten.

Él lo dejó todo a la suerte.

Hij liet alles aan het toeval over.

- Dejó de beber.
- Ha dejado de beber.

Hij is gestopt met drinken.

Dejó de fumar y empezó a correr.

Hij stopte met roken en begon met hardlopen.

Ella dejó su trabajo el mes pasado.

Ze heeft afgelopen maand ontslag genomen.

Le dejó su fortuna a su hijo.

- Hij liet zijn vermogen aan zijn zoon.
- Hij liet zijn fortuin aan zijn zoon na.

Este terremoto también dejó ciento cincuenta muertos.

De aardbeving heeft ook honderdvijftig doden veroorzaakt.

¿Te dejó tu tío conducir el coche?

Heeft uw oom u zijn auto laten besturen?

Él dejó de fumar hace dos años.

Twee jaar geleden is hij gestopt met roken.

Tom dejó a Mary por otra mujer.

Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten.

Tom se dejó la cartera en casa.

Tom liet zijn portemonnee thuis.

- La herida le dejó una cicatriz en el brazo.
- La herida en el brazo dejó una cicatriz.

De wonde in de arm liet een litteken na.

- Ella me dejó esperando 30 minutos.
- Ella me dejó esperando media hora.
- Ella me hizo esperar media hora.

Ze heeft mij een half uur laten wachten.

- Tom dejó el bolso de Mary en el auto.
- Tom dejó el bolso de Mary en el coche.

Tom heeft Maria's tas in de auto gelaten.

Y ha recogido el testigo que dejó Dreyfus.

en de fakkel overnam na Dreyfus' vertrek.

- Él dejó de fumar.
- Ha dejado de fumar.

Hij is gestopt met roken.

Ella dejó a su niño en la cama.

Ze legde haar baby op het bed.

Él le dejó una fortuna a su hijo.

Hij liet zijn zoon een fortuin na.

- Ella paró de hablar.
- Ella dejó de hablar.

- Ze stopte met praten.
- Ze is gestopt met praten.

Mi mamá me dejó el pelo demasiado corto.

Mijn moeder heeft mijn haar te kort geknipt.

La mamá dejó que los niños comieran galletas.

Mama liet de kinderen koekjes eten.

La niña no me dejó ver el partido.

- Het meisje liet mij het speelgoed niet zien.
- Het meisje liet me het spel niet zien.