Translation of "Dejó" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Dejó" in a sentence and their hungarian translations:

- Ella dejó de fumar.
- Dejó de fumar.

Felhagyott a dohányzással.

Dejó de parpadear.

Elakadt a lélegzetük.

¡Me dejó perpleja!

Szóhoz sem tudtam jutni!

Dejó de reírse.

Már nem nevetett.

Tom lo dejó.

Tom otthagyta.

Tom me dejó.

Tom elhagyott.

Ella le dejó.

- Szakított vele.
- Kirakta.

- Dejó África para siempre.
- Él dejó África para siempre.

Örökre elhagyta Afrikát.

Él me dejó esperando.

Megváratott engem.

Él dejó de fumar.

- Abbahagyta a dohányzást.
- Felhagyott a dohányzással.

Ella se dejó engañar.

Hagyta, hogy megcsalják.

Ella lo dejó engañarla.

Hagyta, hogy csaljon.

Ella dejó de fumar.

A lány abbahagyta a dohányzást.

Tom dejó a Mary.

- Tomi elhagyta Marit.
- Tom elhagyta Maryt.

Tom dejó de cavar.

Tom befejezte az ásást.

Tom dejó de fumar.

Tom abbahagyta a dohányzást.

Tom dejó el instituto.

Tom lemorzsolódott a középiskolából.

Tom dejó el pueblo.

- Tomi elment a városból.
- Tomi maga mögött hagyta a várost.
- Tomi elhagyta a várost.

- Ella me dejó esperando 30 minutos.
- Ella me dejó esperando media hora.

- Fél óráig várakoztatott.
- Hagyott várni egy fél órát.
- Fél órán át várakoztatott.

Y 12 % dejó el trabajo.

és 12 százalékuk otthagyta munkahelyét.

Hasta que dejó de hacerlo.

amíg aztán többé már nem:

Tom finalmente dejó de fumar.

Tom végre leszokott a dohányzásról.

¿Quién dejó la ventana abierta?

Ki hagyta nyitva az ablakot?

Ella lo dejó ir solo.

Megengedte, hogy egyedül menjen.

Cathy dejó de recoger flores.

Cathy abbahagyta a virágszedést.

Tom dejó esto para vos.

Tom nektek hagyta ezt.

Mi padre dejó de beber.

Apám abbahagyta az ivást.

Él dejó todas las ventanas abiertas.

Az összes ablakot nyitva hagyta.

Ella lo dejó por otro hombre.

Elhagyta egy másik férfiért.

María dejó que Tom la besara.

Mari hagyta, hogy Tom megcsókolja.

La niña dejó al pájaro libre.

- Elengedte a madarat a lány.
- Szabadon engedte a lány a madarat.

Dan dejó a Linda sin dinero.

Dan pénz nélkül hagyta Lindát.

Judit nos dejó en la estacada.

Judit cserbenhagyott minket.

Él dejó el hábito de fumar.

Leszokott a dohányzásról.

Dejó de fumar el año pasado.

Tavaly abbahagyta a dohányzást.

Dejó la revista sobre la mesa.

A magazint az asztalra tette.

- Mi padre dejó el tabaco.
- Mi padre ha dejado de fumar.
- Mi padre dejó de fumar.

Apám abbahagyta a dohányzást.

Y Él me dejó subir la montaña.

Engedélyt adott, hogy fölmenjek a hegyre.

- Tom la dejó embarazada.
- Tomás la embarazó.

- Tomi teherbe ejtette őt.
- Babát vár Tomitól.

El ruido no me dejó dormir anoche.

- Az éjjel nem tudtam aludni a lármától.
- Éjjel a zaj nem hagyott aludni.

El equipo perdedor dejó el estadio lentamente.

A megvert csapat lassan elhagyta a stadiont.

Ella dejó el colegio hace dos años.

Két évvel ezelőtt elhagyta az iskolát.

Él dejó caer sus libros al suelo.

Hagyta, hogy a könyvei leessenek a földre.

Mi padre me dejó una gran fortuna.

- Apám nagy vagyont hagyományozott rám.
- Édesapám nagy vagyont hagyott rám.

Hace dos años que ella me dejó.

- Két éve már, hogy elhagyott.
- Két év eltelt már, mióta elment tőlem.

Alguien dejó su paraguas en el salón.

A teremben hagyták az ernyőjüket.

Ella dejó su empleo por algún motivo.

Valamiért otthagyta az állását.

Él lo dejó todo a la suerte.

- Ő mindent a véletlenre hagyott.
- Ő mindent a véletlenre bízott.

Él dejó el cigarro y el alcohol.

Abbahagyta a dohányzást és az ivást.

Ella dejó su paraguas en el bus.

- A buszon felejtette az ernyőjét.
- A buszon hagyta az esernyőjét.

Tomás dejó su sombrero en el auto.

Tom az autóban hagyta a kalapját.

¿Te dejó tu tío conducir el coche?

A nagybátyád megengedte, hogy vezesd az autóját?

Tom se dejó la cartera en casa.

Tom otthon hagyta a pénztárcáját.

¿A qué hora dejó Tom el hotel?

Mikor hagyta el Tom a szállodát?

Ella dejó su paraguas en el tren.

- A vonaton felejtette az esernyőjét.
- A vonatban hagyta az esernyőjét.
- Elhagyta az ernyőjét a vonaton.
- Az esernyőjét a vonaton felejtette.

- Él dejó bien claro que le gustaría salir contigo.
- Dejó muy claro que le gustaría salir contigo.

Igazán világossá tette, hogy szeretne járni veled.

Y él se fue y nos dejó ahí.

az meg elhajtott, faképnél hagyva minket.

Él no me dejó pagar por la cena.

Nem hagyta, hogy a vacsorát én fizessem ki.

Dejó claro que no le gustaba la comida.

Értésünkre adta, hogy nem szereti az ételt.

Fred dejó a su mujer una gran fortuna.

Fred nagy vagyont hagyott a feleségére.

- Ella paró de hablar.
- Ella dejó de hablar.

Elhallgatott.

Mi mamá me dejó el pelo demasiado corto.

Anyám túl rövidre vágta a hajamat.

Una enfermedad en la infancia la dejó ciega.

Egy gyermekbetegség következtében megvakult.

Alguien dejó las ventanas de la oficina abiertas.

Valaki nyitva hagyta az irodai ablakait.

- Tom dejó de comer.
- Tom paró de comer.

Tom abbahagyta az evést.

- Se rindió.
- Lo dejó.
- Cedió.
- Tiró la toalla.

Feladta.

Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.

- Valaki kétségtelenül nyitva hagyta az ajtót.
- Valaki bizonyára nyitva hagyta az ajtót.
- Valaki biztosan nyitva hagyta az ajtót.
- Valószínűleg nyitva hagyta az ajtót valaki.
- Kétségtelen, hogy bárki nyitva hagyhatta az ajtót.

Esta niña pequeña dejó escapar a los pájaros.

Ez a kislány hagyta elmenekülni a madarakat.

El estudio dejó claro que fumar arruina nuestra salud.

A kutatás világossá tette, hogy a dohányzás káros az egészségre.

Su recuerdo dejó un profundo surco en su corazón.

Az emléke mély nyomot hagyott a szívében.

Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos.

Azért hagyott el engem, mert kicsi a keresetem.

- La lluvia paró.
- Dejó de llover.
- Paró de llover.

Elállt az eső.

Dejó solo a su hijo para irse de compras.

Amíg elmegy vásárolni, a gyermekei magukra maradnak.

Una serie de explosiones dejó el laboratorio en ruinas.

Egy láncrobbanás romokba döntötte a laboratóriumot.

Tom no sabía por qué su esposa lo dejó.

Nem tudta Tom, hogy miért hagyta el őt a nője.

¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él!

Felültetett. Egész este rá vártam!

Tom no se acuerda de dónde dejó sus llaves.

Tom nem emlékszik arra, hogy hová tette a kulcsát.

Ella dejó a su hijo solo en el coche.

Egyedül hagyta a fiát az autóban.

Ella dejó de coser y tomó un poco de té.

- Abbahagyta a varrást és ivott egy kis teát.
- Abbahagyta a varrást és egy kis teát ivott.

Él dejó las llaves sobre la mesa, como de costumbre.

Mint mindig, a kulcsot az íróasztalra tette.

En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.

Amint elállt az eső, megjelent egy gyönyörű szivárvány.

Dejó todas sus propiedades a su mujer en su testamento.

A végrendeletében teljes vagyonát a nejére hagyta.

- Su discurso nos impresionó mucho.
- Su discurso nos dejó impresionados.

- Beszéde mély benyomást tett ránk.
- Beszéde mély benyomást keltett bennünk.

- ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
- ¿Quién dejó la puerta abierta?

- Ki hagyta nyitva az ajtót?
- Ki hagyta az ajtót nyitva?

- La noticia le rompió el corazón.
- La noticia la dejó destrozada.

A hír összetörte a szívét.

Él dejó a su madre y a su novia en Francia.

Anyját és barátnőjét Franciaországban hagyta.

- Mi padre dejó el tabaco.
- Mi padre ha dejado de fumar.

- Apám abbahagyta a dohányzást.
- A faterom abbahagyta a bagózást.
- Apám többet nem cigarettázik.

El escenario de los Alpes dejó una impresión duradera en mí.

Az Alpok tájai maradandó benyomást tettek rám.

María dejó de comer atún desde que vio como lo pescaban.

Miután Mária látta, hogyan fogják a tonhalat, többé nem kér belőle.

La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.

A seb nem fájt tovább, miután ellátta ragtapasszal.

Tom dejó en la casa a su esposa con el niño.

Tom otthon hagyta a feleségét a gyerekekkel.

Tom dejó de ver la película y salió porque estaba tan asustado.

Tom kiment a moziból, mert nagyon félt.

- Mi padre dejó de beber.
- Mi padre ha dejado de beber alcohol.

Apám abbahagyta az ivást.