Translation of "áreas" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "áreas" in a sentence and their russian translations:

Concretamente en estas áreas prefrontales.

особенно в лицевой части мозга.

Creo que hay áreas muy limitadas

Или, возможно, только в некоторых областях

¿Se transfiere eso a otras áreas?

Применяется ли в других сферах деятельности?

Debería explicar esto en áreas internacionales

следует объяснить это в международных областях

áreas como las televentas, atención al cliente,

и даже продавцы по телефону, сотрудники клиентских служб,

Que se denomina mapa de áreas iguales.

Это т.н. карта равных площадей.

La mayoría de la gente vive en áreas urbanas.

Большинство людей живёт в городской местности.

En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.

В Канаде есть много зон, где вырубка деревьев незаконна.

Es la actividad que más áreas del cerebro activa al mismo tiempo;

это активность, которую одновременно запускают несколько зон мозга,

Y a medida que vuestro cerebro tiene áreas que aumentan su excitabilidad,

И пока в мозге есть такие области, у которых повышается возбудимость,

La mayoría de los animales solo visita áreas urbanas para buscar comida.

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

Veo la luz UVC lejana en las áreas donde se preparan comidas.

или в зонах приготовления пищи.

Además, ha estado expuesto a múltiples áreas gravitacionales y de impacto en órbita.

Кроме того, он подвергался воздействию нескольких гравитационных и ударных зон на орбите, причем

¿Qué áreas son de mayor necesidad social donde yo pueda marcar una diferencia?"

В каких сферах заинтересовано общество, и где я смогу быть полезен?

A lo largo de todas las áreas o aspectos del proceso de la relación,

во всех сферах или аспектах процесса отношений:

En las áreas agrícolas e industriales de China, algunas personas son todavía muy pobres.

В сельскохозяйственных и промышленных районах Китая некоторые люди всё ещё очень бедны.

Las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

те, что живут в городе, всегда ведут ночную жизнь, чтобы избегать людей.