Translation of "Cliente" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Cliente" in a sentence and their russian translations:

Soy un cliente.

- Я клиент.
- Я клиентка.

Otro cliente satisfecho.

Ещё один довольный клиент.

- El cliente siempre lleva razón.
- El cliente es rey.

Клиент всегда прав.

- No soy más que un cliente.
- Sólo soy un cliente.

Я всего лишь клиент.

- El cliente siempre tiene razón.
- El cliente siempre lleva razón.

Клиент всегда прав.

Convenciendo a un cliente

убеждаете клиента

El cliente no vino.

Клиент не пришел.

Estoy con un cliente.

- У меня клиент.
- Я с клиентом.

- El cliente siempre tiene razón.
- El cliente siempre tiene la razón.

Клиент всегда прав.

- El cliente habló con el abogado.
- El cliente habló con su abogado.
- La cliente habló con su abogado.

Клиент переговорил с адвокатом.

Tom es un buen cliente.

Том — хороший клиент.

Hoy espero a un cliente.

Я ожидаю клиента сегодня.

Tom está con un cliente.

Том с покупателем.

Ella fue la última cliente.

Она была последней клиенткой.

El cliente está de acuerdo.

Клиент согласен.

Voy a atender al cliente.

Я обслужу клиента.

Y convertir a un cliente.

и конвертировать в клиента.

Usted es nuestro cliente un millón.

Вы наш миллионный клиент.

El cliente habló con el abogado.

Клиент переговорил с адвокатом.

El cliente no siempre tiene razón.

- Клиент не всегда прав.
- Покупатель не всегда прав.

En un líder o un cliente.

в лидеры или клиенты.

- No veo un solo cliente en esta tienda.
- No veo una sola cliente en esta tienda.

Я не вижу ни одного покупателя в этом магазине.

áreas como las televentas, atención al cliente,

и даже продавцы по телефону, сотрудники клиентских служб,

Ya existe un cliente con ese código.

Клиент с таким кодом уже существует.

Sepa que usted es mi primer cliente.

Вы должны знать, что Вы — мой первый клиент.

Solo ponte en el lugar del cliente.

Просто поставьте себя в обувь клиента.

Cuando el último cliente salga, cerramos las puertas.

Когда последний клиент уйдёт, мы закроемся.

El inversor robó el capital de su cliente.

- Инвестор украл капитал своего клиента.
- Инвестор похитил капитал своего клиента.

Mi cliente no está diciendo una palabra más.

Мой клиент больше не говорит.

Él le envió un cliente enfadado al gerente.

Он отправил сердитого клиента к менеджеру.

Pero la calidad de la cliente que terminas

Но качество клиенту, что вы в конечном итоге

Tengo un cliente esperando en la sala de espera.

Меня в приёмной ждёт клиент.

El abogado creía en la inocencia de su cliente.

Адвокат верил в невиновность своего клиента.

Del cliente o el 10% de la oferta inicial?

клиента или 10% первоначальной сделки?

Y son mucho más probables para convertir en cliente.

и они гораздо более вероятны конвертировать в клиента.

Un buen vendedor no le quitará tiempo a su cliente.

Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время.

Tom llegó tarde a una reunión con un cliente importante.

Том опоздал на встречу с важным клиентом.

Ni siquiera le importa la satisfacción del cliente en estos días.

Он даже не заботится об удовлетворенности клиентов в эти дни.

Es la primera vez que acepto un regalo de un cliente.

Это первый раз, когда я принял подарок от клиента.

El trabajo del abogado es demostrar la inocencia de su cliente.

Задача адвоката - доказать, что его клиент невиновен.

Él ha sido un cliente de esta tienda durante muchos años.

Он был клиентом этого магазина много лет.

Entonces, incluso si un cliente firma con usted el día 15,

Так что даже если клиент подписывает с вами на 15-м,

De que la diversidad aporta a la innovación y la atención al cliente.

что разнообразие ведёт к обновлению и к лучшему пониманию клиента.

Sabía que mi cliente no podría obtener una oportunidad justa en ese foro.

Я знала, что у моего клиента не будет шансов на этом суде.

Él es un cliente regular en los bares y cantinas de por aquí.

Он завсегдатай местных баров и пабов.

La psicología es el único negocio donde el cliente nunca lleva la razón.

Психология — единственный вид бизнеса, в котором клиент никогда не бывает прав.

Y si un posible cliente se niega a pagar el precio que tú pones,

Если твой потенциальный покупатель артачится от твоей цены,

El cliente con el ticket número 47, pase al mostrador número 3, por favor.

Клиент с номером 47 приглашается к окну номер три.

Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente.

Обратитесь в соответствующую службу поддержки покупателей, если устройство не функционирует должным образом.

- Eso es realmente lo que se va a través de nuestras cabezas, como un cliente.

- Это действительно то, что через наших руководителей, как клиента.

En los Países Bajos, es costumbre que cuando se construye una casa y se ha alcanzado el punto más alto y el techo está listo para el entejado, el cliente obsequia a los trabajadores de la construcción a la llamada "cerveza de la teja" para celebrarlo. Una bandera se pone entonces en la cumbrera de la casa. Si el cliente es demasiado tacaño para invitar, no se pone una bandera y en su lugar se pone una escoba.

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.