Translation of "Cerrar" in English

0.015 sec.

Examples of using "Cerrar" in a sentence and their english translations:

¿Debería cerrar?

Should I close?

- ¿Podrías cerrar la ventana?
- ¿Puedes cerrar la ventana, por favor?

Can you please close the window?

Pueden cerrar los ojos.

You can close your eyes.

Ok vamos a cerrar

ok let's close

¿Podrías cerrar la puerta?

Would you mind closing the door?

¿Puedes cerrar la puerta?

Shut the door, will you?

¿Puedo cerrar la ventana?

- May I close the window?
- May I close the window? I am freezing.
- May I close the window? I'm cold.

¿Puedes cerrar la boca?

- Would you shut up?
- Could you shut up?

¿Podría cerrar la ventana?

Would you please shut the window?

¿Podrías cerrar la ventana?

- Would you please shut the window?
- Could you close the window, please?
- Can you please close the window?
- Would you please close the window?

Vamos a cerrar temprano.

We're closing early.

Deberíamos cerrar la ventana.

We have to close the window.

Quiero cerrar mi cuenta.

I want to close my account.

¿Puedes cerrar las cortinas?

Can you close the drapes?

Decidieron cerrar esa fábrica.

They've decided to close that factory.

- ¿Podrías cerrar la ventana?
- ¿Tendrías la amabilidad de cerrar la ventana?

- Would you close the window?
- Would you please shut the window?

- No olvides cerrar la puerta.
- No te olvides de cerrar la puerta.

Don't forget to close the door.

Tuvo que cerrar sus puertas,

He had to shut his doors.

Me costó cerrar la puerta.

I found it hard to close the door.

Gracias por cerrar la puerta.

Thank you for closing the door.

Tengo que cerrar las ventanas.

I have to close the windows.

¿Te importaría cerrar la puerta?

Would you mind shutting the door?

No olvides cerrar la puerta.

Don't forget to close the door.

Yo quiero cerrar la puerta.

I want to close the door.

Apretó para cerrar la maleta.

He pressed down on the suitcase to close it.

Ellos decidieron cerrar la fábrica.

They decided to shut down the factory.

No olvides cerrar la ventana.

Remember to shut the windows.

Vamos a cerrar los ojos.

Everybody, let's close our eyes.

Sarah, ¿podrías cerrar las persianas?

Sarah, could you close the blinds?

Tienes que cerrar la boca.

You need to shut up.

No pudimos cerrar el trato.

We weren't able to close the deal.

- ¡Me olvidé de cerrar el gas!
- ¡Me he olvidado de cerrar el gas!

I forgot to turn off the gas!

- ¿Querrías cerrar la ventana, por favor?
- ¿Podrías cerrar la ventana?
- ¿Tendrías la amabilidad de cerrar la ventana?
- ¿Cerrarías la ventana, por favor?

Would you please shut the window?

Tengo frío. ¿Puedo cerrar la ventana?

I'm cold. May I close the window?

Es hora de cerrar el portón.

It is time to shut the gate.

Se me olvidó cerrar el almacén.

I forgot to lock the storeroom.

¿Se acordó de cerrar el gas?

Did you remember to turn off the gas?

¿Te acordaste de cerrar las ventanas?

Did you remember to close the windows?

¿Podrías cerrar esta ventana, por favor?

Would you please close that window?

No voy a cerrar la puerta.

I'm not going to close the door.

Ella quiere cerrar su pequeño negocio.

She wants to wind up her small business.

Sólo tienes que cerrar los ojos.

You have only to close your eyes.

Debes cerrar la puerta en seguida.

You are to shut the door at once.

Ahora voy a cerrar la puerta.

I'm going to close the door now.

¿Puedes cerrar la ventana, por favor?

Can you please close the window?

Estamos tratando de cerrar la caja.

We are trying to close the box.

Ya es la hora de cerrar.

It's closing time.

¿Te acordaste de cerrar el coche?

Did you remember to lock the car?

O tal vez considerar cerrar el negocio.

or maybe even consider shutting the business down.