Examples of using "Cerrar" in a sentence and their japanese translations:
- 窓を閉めていただけませんか?
- 窓を閉めてもらってもいいですか?
- ドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めてもらえないでしょうか?
- 窓を閉めていただけませんか?
- 窓を閉めてもらってもいいですか?
- 窓を閉めていただけませんか。
口座を閉じたいのですが。
窓をしめてくれませんか。
ドアを閉めてくれませんか。
忘れずにドアの鍵をかけなさい。
そのドアはなかなか閉まらなかった。
工場の閉鎖が決まった。
ドアを閉めたいです。
ドアはどうしてもしまらない。
ドアを閉めてくれませんか。
ガスを消すのを忘れたわ。
- 寒いので窓を閉めてもいいですか。
- 寒いから、窓閉めてもいい?
門を閉める時間だ。
- あの窓をしめてくださいませんか。
- あの窓を閉めていただけませんか。
すぐドアを閉めなさい。
君は目を閉じてさえすればよい。
物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
車に鍵をかけるの覚えましたか?
一瞬にして
寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
彼はドアを閉め忘れました。
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。
引き出しのカギをかけ忘れた。
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
通信機能のついたデバイスを通して 誰もが家に侵入できるとしたら
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
彼はその店へ閉店間際に行った。
彼らは錠を下ろすのを忘れた。
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
家を出る前にはガスのスイッチを切るのを忘れないでください。
消防士はあっという間に火を消した。
- 倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
- 倉庫のドアの鍵をかけ忘れたのは誰なの?
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
私は学生ビジネスを経営していましたが バブル崩壊の中で閉業する必要がありました
私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。
ブランデーですぐに意識を回復した。
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。