Translation of "Vosotras" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Vosotras" in a sentence and their russian translations:

Después de vosotras.

После вас.

Vosotras sois nuestra única esperanza.

Вы наша единственная надежда.

- Usted primero.
- Después de vosotras.

Только после Вас.

- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?

А вы?

- Vosotras sois actrices.
- Ustedes son actrices.

Вы актрисы.

Tom no quiere discutir con vosotras.

Том не хочет с вами спорить.

- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

А вы?

Debe de ser difícil para vosotras.

Это, должно быть, тяжело для вас.

- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.

У меня для вас кое-что есть.

- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

А вы?

- Soy checo, ¿y vosotros?
- Soy checo, ¿y vosotras?

Я чех, а вы?

- Estoy orgulloso de vosotros.
- Estoy orgulloso de vosotras.

- Я вами горжусь.
- Я горжусь вами.

- Soy como vosotros.
- Soy como tú.
- Soy como vosotras.

- Я такой же, как ты.
- Я как ты.
- Я как вы.

- Tú lo sabes.
- Ustedes los saben.
- Vosotras lo sabéis.

- Ты это знаешь.
- Вы это знаете.

- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué hacéis?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué hacéis?

- Эй, вы двое! Что это вы там делаете?
- Эй, вы двое! Что это вы делаете?

- ¿Qué estáis haciendo vosotros dos?
- ¿Qué estáis haciendo vosotras dos?

- Что вы двое делаете?
- Что вы оба делаете?

- Contadme más de vosotros.
- Contadme más sobre vosotros.
- Contadme más de vosotras.
- Contadme más sobre vosotras.
- Cuéntenme más de ustedes.
- Cuéntenme más sobre ustedes.

Расскажите мне больше о себе.

- Debería ir contigo.
- Debería ir con vosotros.
- Debería ir con vosotras.

- Я должен пойти с тобой.
- Я должен пойти с вами.

- Ustedes son hijas de ella.
- Vosotras sois sus hijas.
- Sois sus hijas.

- Вы - её дочери.
- Вы ее дочери.
- Вы её дочери.

- Después de usted.
- Después de vosotros.
- Después de vosotras.
- Después de ustedes.

Только после Вас.

- Yo estoy bien, gracias, ¿y vosotros?
- Yo estoy bien, gracias, ¿y vosotras?

- Спасибо, у меня всё хорошо, а у Вас?
- Спасибо, хорошо; а вы?

- Después de ti.
- Tú primero.
- Usted primero.
- Después de usted.
- Después de vosotras.

- После вас.
- Только после Вас.
- Сначала ты.

- Si yo fuera vosotros, seguiría su consejo.
- Si yo fuera vosotras, seguiría su consejo.

- На твоём месте я бы последовал его совету.
- На вашем месте я бы последовал его совету.

- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

- Вы наша единственная надежда.
- Ты наша единственная надежда.

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

- Том хочет поговорить с вами.
- Том хочет с тобой поговорить.
- Том хочет с вами поговорить.

- Vosotros no entendisteis el chiste de Mary.
- Vosotras no entendisteis el chiste de Mary.

Вы не поняли шутку Мэри.

- Yo jugaré contigo.
- Yo jugaré con ustedes.
- Yo jugaré con vosotros.
- Yo jugaré con vosotras.

- Я с тобой поиграю.
- Я с вами поиграю.
- Я буду играть с тобой.
- Я поиграю с тобой.

- Sin ti no soy nada.
- No soy nada sin vosotros.
- No soy nada sin vosotras.

- Без тебя я ничто.
- Без вас я ничто.

- No puedo confiar en vosotros.
- No puedo confiar en vosotras.
- No puedo confiar en ti.

- Я не могу верить Вам.
- Я не могу доверять Вам.
- Я не могу верить тебе.
- Я не могу доверять тебе.
- Я не могу доверять вам.
- Я не могу верить вам.
- Я не могу тебе доверять.
- Я не могу вам доверять.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Что я могу для вас сделать?

- Eso depende de vosotros.
- Eso depende de vosotras.
- Eso depende de ustedes.
- Eso depende de usted.

- Это зависит от Вас.
- Это зависит от вас.

- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.
- Tengo algo para usted.
- Tengo algo para ustedes.

У меня для вас кое-что есть.

- Tú primero.
- Usted primero.
- Tú primera.
- Vos primero.
- Ustedes primero.
- Vosotros primero.
- Vosotras primero.
- Vaya usted primero.

- Иди первый.
- Сначала ты.
- Иди первая.
- Идите первый.
- Идите первая.

- ¿Y tú?
- ¿Qué hay de ti?
- ¿Qué tal tú?
- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

- А ты?
- А вы?

- Tom no quiere discutir contigo.
- Tom no quiere discutir con vosotros.
- Tom no quiere discutir con vosotras.

- Том не хочет с тобой спорить.
- Том не хочет с вами спорить.

- Sos nuestra única esperanza.
- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

Вы наша единственная надежда.

- Estoy muy decepcionado contigo.
- Estoy muy decepcionada contigo.
- Estoy muy decepcionado con vosotros.
- Estoy muy decepcionado con vosotras.

- Я в Вас очень разочарован.
- Я в тебе очень разочарован.

- Yo estoy listo, ¿y usted?
- Estoy lista, ¿y tú?
- Estoy listo, ¿y tú?
- Estoy lista, ¿y usted?
- Estoy listo, ¿y vosotros?
- Estoy lista, ¿y vosotros?
- Estoy listo, ¿y vosotras?
- Estoy lista, ¿y vosotras?
- Estoy listo, ¿y ustedes?
- Estoy lista, ¿y ustedes?

- Я готов. А Вы?
- Я готов. А ты?
- Я готов. А вы?
- Я готова. А ты?
- Я готова. А Вы?
- Я готова. А вы?

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Что я могу для вас сделать?

- Sin ti no soy nada.
- No soy nada sin vosotros.
- No soy nada sin vosotras.
- No soy nada sin vos.

- Без тебя я никто.
- Без тебя я ничто.
- Без вас я ничто.

- Tengo algo para ti.
- Tengo algo para vosotros.
- Tengo algo para vosotras.
- Tengo algo para usted.
- Tengo algo para ustedes.

- У меня для тебя кое-что есть.
- У меня есть кое-что для вас.
- У меня для вас кое-что есть.

- No me olvidé de vos.
- No me olvidé de ustedes.
- No me he olvidado de ti.
- No me he olvidado de vos.
- No me olvidé de usted.
- No me he olvidado de usted.
- No me olvidé de vosotros.
- No me olvidé de vosotras.
- No me he olvidado de vosotras.

- Я о тебе не забыл.
- Я о тебе не забыла.

- Debe ser difícil para ti.
- Debe de ser difícil para ti.
- Debe de ser difícil para vosotros.
- Debe de ser difícil para vosotras.

Это, должно быть, тяжело для тебя.

- Estoy orgulloso de ti.
- Estoy orgullosa de ti.
- Estoy orgulloso de vosotros.
- Estoy orgulloso de vosotras.
- Estoy orgulloso de usted.
- Estoy orgulloso de ustedes.

- Я тобой горжусь.
- Я вами горжусь.
- Я горжусь тобой.
- Я горжусь вами.

- Muchas gracias. No sé qué haríamos sin ti.
- Muchas gracias, no sé qué haríamos sin vosotros.
- Muchas gracias, no sé qué haríamos sin vosotras.

- Большое спасибо! Не знаю, что бы мы без вас делали.
- Большое спасибо! Не знаю, что бы мы без тебя делали.

- ¿Os gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotras os gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotros os gusta la cocina japonesa?
- ¿Le gusta la cocina japonesa?

Вам нравится японская кухня?

- Yo, tú, él, ella, ello, nosotros, vosotros, ellos son pronombres personales.
- Yo, tú, él, ella, nosotros, nosotras, vosotros, vosotras, ellos, ellas son pronombres personales.

Я, ты, он, она, оно, мы, вы, они - это личные местоимения.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por usted.
- Haría cualquier cosa por ustedes.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

- Я бы что угодно для тебя сделал.
- Я бы что угодно для вас сделал.

- Tengo una pregunta para ti.
- Tengo una pregunta para vosotros.
- Tengo una pregunta para vosotras.
- Tengo una pregunta para usted.
- Tengo una pregunta para ustedes.

- У меня к тебе один вопрос.
- У меня к вам один вопрос.

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por ustedes?
- ¿Qué puedo hacer por vosotros?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?
- ¿Qué puedo hacer por ti?

- Что я могу для вас сделать?
- Что я могу для тебя сделать?

- No necesito nada de vos.
- No necesito nada de vosotros.
- No necesito nada de vosotras.
- No necesito nada de usted.
- No necesito nada de ustedes.

- Мне от тебя ничего не надо.
- Мне от вас ничего не надо.
- Мне от тебя ничего не нужно.
- Мне от вас ничего не нужно.
- Мне ничего от тебя не нужно.
- Мне ничего от вас не нужно.

- Solo quiero lo mejor para ti.
- Yo solo quiero lo mejor para ti.
- Yo solo quiero lo mejor para vosotros.
- Solo quiero lo mejor para vosotras.

- Я лишь хочу для тебя самого лучшего.
- Я хочу самого лучшего для тебя.

- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo concuerda con usted.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

Все с вами согласны.

- No necesito nada de vos.
- No necesito nada de ti.
- No necesito nada de vosotros.
- No necesito nada de vosotras.
- No necesito nada de usted.
- No necesito nada de ustedes.

- Мне ничего от тебя не нужно.
- Мне ничего от вас не нужно.

- Todo el mundo está de acuerdo contigo.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotros.
- Todo el mundo está de acuerdo con ustedes.
- Todo el mundo está de acuerdo con vosotras.

- Все с тобой согласны.
- Все с вами согласны.

- ¿Puedo sentarme a tu lado?
- ¿Me puedo sentar cerca de ustedes?
- ¿Me puedo sentar a tu lado?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotros?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotras?
- ¿Puedo sentarme a su lado?

Можно мне сесть рядом с тобой?

- Soy más guapa que tú.
- Soy más guapa que usted.
- Soy más guapa que vosotras.
- Soy más guapa que ustedes.
- Soy más guapo que ustedes.
- Soy más guapo que vosotros.
- Soy más guapo que tú.

- Я красивее тебя.
- Я красивее вас.

- Imagino que no soy tan listo como tú.
- Imagino que no soy tan lista como tú.
- Imagino que no soy tan listo como vosotros.
- Imagino que no soy tan lista como vosotros.
- Imagino que no soy tan listo como vosotras.
- Imagino que no soy tan lista como vosotras.
- Imagino que no soy tan listo como usted.
- Imagino que no soy tan lista como usted.
- Imagino que no soy tan listo como ustedes.
- Imagino que no soy tan lista como ustedes.

Я считаю, что я не такой умный, как ты.

- No quiero ir a Boston con vos.
- No quiero ir a Boston contigo.
- No quiero ir a Boston con vosotros.
- No quiero ir a Boston con vosotras.
- No quiero ir a Boston con usted.
- No quiero ir a Boston con ustedes.

- Я не хочу ехать с тобой в Бостон.
- Я не хочу ехать с вами в Бостон.
- Я не хочу ехать с Вами в Бостон.

- Tom sabe hablar francés tan bien como tú.
- Tom sabe hablar francés tan bien como vos.
- Tom sabe hablar francés tan bien como ustedes.
- Tom sabe hablar francés tan bien como vosotros.
- Tom sabe hablar francés tan bien como vosotras.

- Том говорит на французском так же хорошо, как ты.
- Том говорит по-французски так же хорошо, как ты.
- Том говорит на французском так же хорошо, как вы.
- Том говорит по-французски так же хорошо, как вы.

- No conoces a mi hermano.
- No conocéis a mi hermano.
- No conoce a mi hermano.
- No conocen a mi hermano.
- Usted no conoce a mi hermano.
- Ustedes no conocen a mi hermano.
- Tú no conoces a mi hermano.
- Vosotros no conocéis a mi hermano.
- Vosotras no conocéis a mi hermano.

- Ты не знаешь моего брата.
- Вы не знаете моего брата.

- No queremos que se vaya.
- No queremos que usted se vaya.
- No queremos que se vayan.
- No queremos que ustedes se vayan.
- No queremos que te vayas.
- No queremos que tú te vayas.
- No queremos que os vayáis.
- No queremos que vosotras os vayáis.
- No queremos que vosotros os vayáis.

- Мы не хотим, чтобы ты ехал.
- Мы не хотим, чтобы вы ехали.
- Мы не хотим, чтобы ты ходил.
- Мы не хотим, чтобы вы ходили.

- No puedes confiar en él.
- No podéis confiar en él.
- No puede confiar en él.
- No pueden confiar en él.
- Usted no puede confiar en él.
- Ustedes no pueden confiar en él.
- Tú no puedes confiar en él.
- Vosotras no podéis confiar en él.
- Vosotros no podéis confiar en él.

На него нельзя положиться.

- ¿Te gusta la comida japonesa?
- ¿Os gusta la cocina japonesa?
- ¿Te gusta la cocina japonesa?
- ¿A ti te gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotras os gusta la cocina japonesa?
- ¿A vosotros os gusta la cocina japonesa?
- ¿Le gusta la cocina japonesa?
- ¿A usted le gusta la cocina japonesa?
- ¿A ustedes les gusta la cocina japonesa?
- ¿Les gusta la cocina japonesa?

- Тебе нравится японская кухня?
- Вам нравится японская еда?
- Тебе нравятся японские блюда?
- Вам нравится японская кухня?
- Ты любишь японскую кухню?

- Eres mi enemigo.
- Tú eres mi enemigo.
- Eres mi enemiga.
- Tú eres mi enemiga.
- Usted es mi enemigo.
- Usted es mi enemiga.
- Es mi enemigo.
- Es mi enemiga.
- Son mis enemigos.
- Son mis enemigas.
- Ustedes son mis enemigos.
- Ustedes son mis enemigas.
- Sos mi enemigo.
- Sos mi enemiga.
- Vos sos mi enemigo.
- Vos sos mi enemiga.
- Sois mis enemigos.
- Sois mis enemigas.
- Vosotros sois mis enemigos.
- Vosotras sois mis enemigas.

- Ты мой враг.
- Вы мой враг.

- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué te parecería si te lo hicieran a ti? ¿Qué harías?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotros? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotras? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué les parecería si se lo hicieran a ustedes? ¿Qué harían?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué le parecería si se lo hicieran a usted? ¿Qué haría?"

Она сказала: «Ничего смешного! А как тебе понравится, если тебе это сделают, что бы ты сделал?»