Translation of "¿dígame" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "¿dígame" in a sentence and their russian translations:

Dígame su nombre.

Скажите мне своё имя.

- Dígame cómo se llama.
- Dime tu nombre.
- Dígame su nombre.

- Скажи мне, как тебя зовут.
- Скажите мне, как вас зовут.
- Скажите мне, как Вас зовут.

- ¿Quién es?
- ¿Diga?
- ¿Dígame?

Кто это?

Dígame cómo se llama.

Скажите мне своё имя.

Si necesita ayuda, dígame.

- Если Вам понадобится помощь, скажите мне.
- Если Вам нужна будет помощь, скажите мне.

Dígame si necesita ayuda.

Скажите мне, если понадобится помощь.

Dígame, ¿en qué piensa?

Скажите мне, о чём Вы думаете?

Dígame brevemente qué pasó.

- Расскажи вкратце, что произошло.
- Расскажите мне вкратце, что произошло.
- Расскажи мне вкратце, что произошло.

Por favor, dígame adónde ir.

- Пожалуйста, скажите мне, куда идти.
- Скажи мне, пожалуйста, куда идти.
- Скажите мне, пожалуйста, куда идти.

Dígame qué hay que hacer.

Скажи мне, что нужно сделать.

- Dime tu nombre.
- Dígame su nombre.

- Скажи мне своё имя.
- Скажите мне своё имя.

Dígame usted en qué puedo servirle.

Скажите мне, чем я могу быть вам полезен.

Dígame la hora correcta, por favor.

- Пожалуйста, скажите мне точное время.
- Скажи мне, пожалуйста, точное время.
- Скажите мне, пожалуйста, точное время.

- Dígame la verdad.
- Díganme la verdad.

Скажите мне правду!

- Dígame cómo se llama.
- Dime tu nombre.

- Скажи мне, как тебя зовут.
- Скажите мне, как вас зовут.
- Скажи мне своё имя.
- Скажите мне своё имя.

Dígame cómo llegar a la playa, por favor.

Скажите, пожалуйста, как пройти на пляж?

- Por favor, dígame su nombre.
- Dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

- Скажи мне, пожалуйста, как тебя зовут.
- Скажите мне, пожалуйста, как вас зовут.

Por favor, dígame dónde está la comisaría de policía.

Скажите, пожалуйста, где полицейский участок.

Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina.

Сделайте несколько шагов и скажите, больно ли при ходьбе.

- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.

- Скажите мне правду.
- Скажите мне правду!

- Dime dónde vives.
- Dime en dónde vives.
- Dígame dónde vive.
- Dígame dónde vive usted.
- Dígame en dónde vive usted.
- Dígame en dónde vive.
- Díganme dónde viven.
- Díganme en dónde viven.
- Dime dónde viven.
- Dime dónde viven ustedes.
- Dime en dónde viven.
- Dime en dónde viven ustedes.

- Скажи мне, где ты живёшь.
- Скажите мне, где вы живёте.

Empezando con su número, dígame cinco dígitos en cualquier orden.

Итак, начнём с вашего числа. Назовите, пожалуйста, любые пять цифр.

Dígame su nombre y su número de teléfono, por favor.

Можешь мне сказать своё имя и номер телефона?

- Dime dónde pongo estos libros.
- Dígame dónde poner estos libros.

- Скажи мне, куда положить эти книги.
- Скажите мне, куда положить эти книги.
- Скажи мне, куда поставить эти книги.
- Скажите мне, куда поставить эти книги.

Dígame el camino a la oficina de correos, por favor.

Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте.

- Dígame a qué hora vendrá.
- Díganme a qué hora vendrán.

Скажите мне, во сколько вы придёте.

Si usted conoce la respuesta a esta pregunta, por favor dígame.

Если ты знаешь ответ на этот вопрос, пожалуйста, расскажи мне.

Solo dígame la palabra clave, o enlace en los comentarios a continuación

просто скажите мне ключевое слово или ссылка в комментариях ниже

Dígame cuál es el número de teléfono con el que registró el pedido.

Назовите мне номер телефона, с которого был зарегистрирован заказ.

- Dime la verdad.
- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.
- Decime la verdad.

- Скажите мне правду.
- Скажи мне правду.
- Скажите мне правду!

- Por favor, dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

Пожалуйста, скажи мне своё имя.

- Dígame cómo llegar a la playa, por favor.
- ¿Puede decirme cómo llegar a la playa, por favor?

Вы не подскажете, как мне попасть на пляж?

- Dime lo que quieres hacer.
- Decidme lo que queréis hacer.
- Dígame lo que quiere hacer.
- Díganme lo que quieren hacer.

- Скажите мне, что вы хотите сделать.
- Скажи мне, что ты хочешь сделать.

Buenos días. Yo quisiera extender el plazo del préstamo de los libros a un mes. Dígame, por favor, ¿es posible?

Добрый день. Я хотел бы продлить срок пользования книгами на один месяц. Скажите, пожалуйста, это возможно?

Por favor, dígame la compatibilidad existente entre un hombre de signo capricornio con grupo sanguíneo B y una mujer de signo libra con grupo sanguíneo O.

Скажите, пожалуйста, совместим ли Козерог-мужчина с третьей группой крови с Весами-женщиной с первой группой крови?